「不高雅」這個詞用來形容某人或某事缺乏優雅、品位或文化內涵,通常帶有貶義。它可以指行為、言語、舉止或風格等方面的粗俗、不文雅或不合時宜。這個詞在日常生活中常用來批評某種不符合社會標準或不被認可的行為或風格。
用來形容某事物或某人缺乏精緻或優雅的特質,通常指行為、舉止或風格上不夠細膩,給人一種粗糙的印象。在日常生活中,這個詞可以用來描述不夠講究的飲食、穿著或社交行為。
例句 1:
他的行為非常不高雅,讓人感到不舒服。
His behavior is very unrefined and makes people uncomfortable.
例句 2:
這件衣服的設計看起來很不高雅。
The design of this dress looks very unrefined.
例句 3:
她的舉止不夠優雅,讓人覺得有些尷尬。
Her manners are not refined enough, which makes things awkward.
通常指某些行為、語言或風格的粗俗或低級,並且常常被社會普遍認為是不合適或不雅觀的。這個詞可以用來描述不適當的言語、行為或藝術作品,尤其是在公共場合或正式場合中。
例句 1:
他的笑話有點低級,讓人覺得不高雅。
His jokes are a bit vulgar and feel unrefined.
例句 2:
這部電影的內容過於低俗,不適合家庭觀看。
The content of this movie is too vulgar for family viewing.
例句 3:
她的語言有時候會顯得不高雅。
Her language sometimes comes off as vulgar.
在這裡用來形容某事物缺乏獨特性或高貴感,通常指的是普通、平常的東西,與高雅或精緻的事物形成對比。在社交場合,這個詞可以用來描述不夠特別或不夠吸引人的行為或外表。
例句 1:
這種風格太普通了,缺乏高雅感。
This style is too common and lacks elegance.
例句 2:
他的穿著看起來很普通,不夠高雅。
His outfit looks very common and not elegant enough.
例句 3:
這樣的舉止在高級場合中顯得不夠高雅。
Such behavior seems too common for a formal occasion.
用來形容某事物的質地或行為不夠精緻,通常指粗糙、不光滑或不夠優雅的特質。在社交場合中,這個詞可以用來描述不夠得體或不夠優雅的舉止或語言。
例句 1:
他的言語有些粗俗,讓人覺得不高雅。
His words are somewhat coarse and feel unrefined.
例句 2:
這種粗糙的行為在正式場合中是不合適的。
Such coarse behavior is inappropriate in formal settings.
例句 3:
她的舉止過於粗糙,缺乏優雅。
Her manners are too coarse and lack grace.