「有名望」這個詞用來形容一個人或事物在某個領域中享有高度的聲譽和尊重。這個詞通常用來描述那些因其成就、貢獻或專業知識而受到廣泛認可和讚譽的人。它可以適用於各種場合,如學術界、商業界、藝術界等,並且常常與成功、影響力和領導地位相關聯。
形容某人或某事在特定領域內的知名度,通常與優秀的表現或成就有關。這個詞通常用於描述那些在藝術、科學、學術或其他專業領域中取得卓越成就的人。它強調了該個體或事物在其領域的影響力和重要性。
例句 1:
這位科學家在物理學界是個有名望的人物。
This scientist is a renowned figure in the field of physics.
例句 2:
她是一位在國際上享有盛譽的藝術家。
She is a renowned artist with international acclaim.
例句 3:
這本書的作者是個知名的歷史學家。
The author of this book is a renowned historian.
用來形容某人受到高度尊重和讚賞,通常是因為他們的專業知識、道德標準或貢獻。這個詞通常用於正式場合,表示對某人深切的敬意。它可以用來描述學者、專家、領導者或其他在其領域中享有良好名聲的人。
例句 1:
這位教授在學術界受到高度尊敬。
This professor is highly esteemed in the academic community.
例句 2:
他是一位受到尊重的商業領袖。
He is an esteemed business leader.
例句 3:
她的意見在這個領域內受到重視。
Her opinion is highly esteemed in this field.
通常用來形容某人因其行為、成就或品德而獲得的尊重。這個詞可以應用於各種情境,從個人關係到專業環境,強調該個體在他人眼中的價值和地位。
例句 1:
他是一位受到廣泛尊重的醫生。
He is a respected doctor in the community.
例句 2:
這位作家的作品在文學界受到尊重。
The works of this author are respected in the literary world.
例句 3:
她在社會服務領域中是一位受人尊敬的專家。
She is a respected expert in the field of social services.
用來描述某人或某事因其成就或特質而廣為人知,通常不帶有評價性質。這個詞可以用於正面或負面的情況,強調知名度,而不一定是尊重或讚譽。
例句 1:
這位演員因其出色的表現而成名。
This actor became famous for his outstanding performances.
例句 2:
這首歌讓這位歌手成為了家喻戶曉的明星。
This song made the singer a household name.
例句 3:
這個品牌在全球範圍內非常有名。
This brand is very famous worldwide.