「也因」這個詞在中文中通常用來表示原因或理由,意指某件事情的發生是由於另一件事情的影響或原因。它可以用來引出某個情況或解釋某個結果。
用於引入一個額外的原因,通常是在解釋某個情況或結果時,提供更多的背景或理由。這個短語可以用來強調某個原因的重要性,或是與其他原因共同影響結果。在日常對話中,這個短語可以幫助人們更清楚地表達事情的因果關係。
例句 1:
我喜歡這部電影,也因為它的音樂很好聽。
I like this movie also because its music is great.
例句 2:
他遲到了,也因為交通擁擠。
He was late also because of the traffic jam.
例句 3:
這本書很有趣,也因為它的故事情節吸引人。
This book is interesting also because its plot is captivating.
用於正式的語境中,表示某件事情的原因或根據。這個短語通常出現在書面語言中,如報告、學術文章或正式信函中,並且可以用來清楚地指出事情發生的原因或背景。它通常與名詞或名詞短語搭配使用。
例句 1:
會議被取消是因為天氣惡劣。
The meeting was canceled due to bad weather.
例句 2:
我們的計畫推遲了,因為資金不足。
Our plan was delayed due to insufficient funding.
例句 3:
這項研究的結果是因為樣本數量不足。
The results of this study are due to the insufficient sample size.
用於描述某一事件或行為所導致的結果,強調因果關係。這個短語通常用於正式的書寫或演講中,能夠清晰地表達出一個情況是如何因另一個情況而發生的。它常用於學術、商業或法律文件中。
例句 1:
由於缺乏準備,我們的提案未能通過。
As a result of insufficient preparation, our proposal was not approved.
例句 2:
由於這次事故,交通運輸受到了影響。
As a result of the accident, transportation was affected.
例句 3:
我們的銷售額下降是因為市場需求減少。
Our sales decreased as a result of reduced market demand.
用於表達因為某種原因而導致的結果,通常在正式或文學的語境中使用。這個短語可以用來引入一個原因,並且通常與名詞搭配使用。它能夠幫助強調原因的重要性,並且在書面語言中非常常見。
例句 1:
由於天氣原因,飛機延誤了。
Owing to the weather, the flight was delayed.
例句 2:
他因健康問題無法參加會議。
He could not attend the meeting owing to health issues.
例句 3:
這次活動的成功是因為所有志願者的努力。
The success of the event was owing to the hard work of all the volunteers.