Nemestrina的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Nemestrina」是一種屬於猕猴科的猴子,通常被稱為「長臉猴」或「長臉猕猴」。它們主要分布在東南亞的熱帶雨林中,以其長臉和長尾巴而聞名。這種猴子在社會結構上通常以小群體生活,並且以水果、葉子和昆蟲為食。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of monkey with a long face.
  2. A monkey that lives in tropical forests.
  3. A monkey known for its long face and tail.
  4. A species of monkey found in Southeast Asia.
  5. A primate that lives in groups and eats fruits and leaves.
  6. A species belonging to the family of monkeys, known for its social behavior.
  7. An animal that typically inhabits tropical rainforests and has a distinctive appearance.
  8. A primate characterized by its elongated facial features and social structure.
  9. A member of the Old World monkey family, adapted to forested environments.
  10. A type of long-faced monkey that thrives in tropical habitats.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Monkey

用法:

這是一個廣泛的術語,用來描述各種不同的猿類動物,通常具有靈活的四肢和社交性。猴子可以在多種環境中生存,並以其智力和社會行為而聞名。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻猴子在樹上跳來跳去。

The monkey is jumping around in the trees.

例句 2:

動物園裡有許多不同種類的猴子。

There are many different types of monkeys in the zoo.

例句 3:

猴子是非常聰明的動物。

Monkeys are very intelligent animals.

2:Primate

用法:

這是一個科學分類,包含了所有的猿類和猴類,特徵包括靈活的手和高度發展的腦部。這個分類包括人類、猿和猴子。

例句及翻譯:

例句 1:

人類是最進化的靈長類動物之一。

Humans are one of the most evolved primates.

例句 2:

猿類和猴類都是靈長類動物。

Apes and monkeys are both primates.

例句 3:

靈長類動物的社會結構非常複雜。

The social structures of primates are very complex.

3:Macaque

用法:

這是一種特定類型的猕猴,通常生活在亞洲和北非。它們以其社會性和適應性而聞名,並且能夠在多種環境中生存。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻猕猴在公園裡找食物。

The macaque is foraging for food in the park.

例句 2:

猕猴的社會行為非常有趣。

The social behavior of macaques is very interesting.

例句 3:

這種猕猴在城市環境中也能生存。

This type of macaque can also survive in urban environments.

4:Long-faced monkey

用法:

這是一種形容詞短語,專指那些面部特徵較長的猴子,如長臉猴。這個術語通常用於描述其外觀。

例句及翻譯:

例句 1:

長臉猴在樹上活動自如。

The long-faced monkey moves gracefully in the trees.

例句 2:

這種長臉猴在其棲息地中非常活躍。

This long-faced monkey is very active in its habitat.

例句 3:

長臉猴的特徵使它們在森林中容易辨識。

The characteristics of the long-faced monkey make it easy to identify in the forest.