notale的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「notale」這個詞在中文中並不常見,可能是某個特定領域的術語或是一個拼寫錯誤。如果你是指「note」或「notable」,那麼它們的意思如下: 1. 「note」:指的是一個記錄、備忘或註解,可以是書面或口頭的。例如:一張便條、一個音符等。 2. 「notable」:指的是值得注意的、顯著的或重要的事物或人。例如:一位著名的科學家、一個重大的事件等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A written reminder.
  2. Something important to remember.
  3. Something that stands out.
  4. Something that is worth noticing.
  5. Someone or something that is significant.
  6. A person or event that is remarkable.
  7. A distinguished individual or occurrence.
  8. A noteworthy achievement or figure.
  9. An individual or event that commands attention due to its significance.
  10. An exceptional person or event that merits recognition.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Note

用法:

通常指的是一種簡短的書面記錄,用於提醒自己或他人某些事情。這可以是一個便條、一個音符或其他形式的記錄。它在學校、工作或日常生活中都很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

我寫了一張便條提醒自己明天的會議。

I wrote a note to remind myself of tomorrow's meeting.

例句 2:

這首歌的旋律有一個特別的音符。

The melody of this song has a special note.

例句 3:

她的筆記上有很多重要的註解。

Her notes have many important annotations.

2:Remarkable

用法:

用來形容某事或某人非常特別,值得注意或讚賞。這個詞通常用於描述顯著的成就、特質或事件。

例句及翻譯:

例句 1:

他的表現非常卓越,值得讚揚。

His performance was remarkable and deserves praise.

例句 2:

這是一個值得注意的發現,將改變我們對這個問題的看法。

This is a remarkable discovery that will change our perspective on the issue.

例句 3:

她是一位在科學界非常著名的學者。

She is a remarkable scholar in the field of science.

3:Significant

用法:

用於形容某事物的重要性或影響力。這個詞可以用來描述事件、數據或人物的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究的結果對未來的政策有重要意義。

The results of this study have significant implications for future policies.

例句 2:

這是一個重要的里程碑,標誌著我們工作的進展。

This is a significant milestone that marks the progress of our work.

例句 3:

他的貢獻對於這個領域來說是非常重要的。

His contributions are significant to this field.

4:Famous

用法:

用來描述某人或某事因其成就或特質而受到廣泛認識或讚譽。

例句及翻譯:

例句 1:

這位作家以其獨特的風格而聞名。

This author is famous for her unique style.

例句 2:

那個城市因其歷史而著名。

That city is famous for its history.

例句 3:

他是一位在音樂界非常有名的藝術家。

He is a famous artist in the music industry.