「notale」這個詞在中文中並不常見,可能是某個特定領域的術語或是一個拼寫錯誤。如果你是指「note」或「notable」,那麼它們的意思如下: 1. 「note」:指的是一個記錄、備忘或註解,可以是書面或口頭的。例如:一張便條、一個音符等。 2. 「notable」:指的是值得注意的、顯著的或重要的事物或人。例如:一位著名的科學家、一個重大的事件等。
通常指的是一種簡短的書面記錄,用於提醒自己或他人某些事情。這可以是一個便條、一個音符或其他形式的記錄。它在學校、工作或日常生活中都很常見。
例句 1:
我寫了一張便條提醒自己明天的會議。
I wrote a note to remind myself of tomorrow's meeting.
例句 2:
這首歌的旋律有一個特別的音符。
The melody of this song has a special note.
例句 3:
她的筆記上有很多重要的註解。
Her notes have many important annotations.
用來形容某事或某人非常特別,值得注意或讚賞。這個詞通常用於描述顯著的成就、特質或事件。
例句 1:
他的表現非常卓越,值得讚揚。
His performance was remarkable and deserves praise.
例句 2:
這是一個值得注意的發現,將改變我們對這個問題的看法。
This is a remarkable discovery that will change our perspective on the issue.
例句 3:
她是一位在科學界非常著名的學者。
She is a remarkable scholar in the field of science.
用於形容某事物的重要性或影響力。這個詞可以用來描述事件、數據或人物的影響。
例句 1:
這項研究的結果對未來的政策有重要意義。
The results of this study have significant implications for future policies.
例句 2:
這是一個重要的里程碑,標誌著我們工作的進展。
This is a significant milestone that marks the progress of our work.
例句 3:
他的貢獻對於這個領域來說是非常重要的。
His contributions are significant to this field.
用來描述某人或某事因其成就或特質而受到廣泛認識或讚譽。
例句 1:
這位作家以其獨特的風格而聞名。
This author is famous for her unique style.
例句 2:
那個城市因其歷史而著名。
That city is famous for its history.
例句 3:
他是一位在音樂界非常有名的藝術家。
He is a famous artist in the music industry.