「呆若木雞」是一個成語,形容人因驚訝、驚恐或無法反應而呆滯的樣子。這個成語的字面意思是像木頭一樣呆滯的雞,通常用來描述一個人在面對突發情況時的震驚或愣住的狀態。
形容因驚訝或震驚而無法立即反應的狀態。這個詞通常用於描述人在面對意外或不尋常情況時的反應。
例句 1:
他聽到這個消息後呆若木雞,完全無法反應。
He was stunned after hearing the news, completely unable to react.
例句 2:
她對這個意外的提議感到呆若木雞。
She was stunned by the unexpected proposal.
例句 3:
當他看到那幅畫時,完全呆住了。
He was stunned when he saw the painting.
用來描述一種強烈的驚訝感,通常伴隨著情緒上的震撼。這個詞通常用於表達對於某事的驚訝或難以置信的感覺。
例句 1:
她對他的表現感到呆若木雞,無法相信他能做到。
She was astonished by his performance, unable to believe he could do it.
例句 2:
他看到那個驚人的魔術表演時,完全呆住了。
He was astonished when he saw the amazing magic show.
例句 3:
我對他的回答感到呆若木雞,沒想到會這樣。
I was astonished by his answer; I didn't expect that.
描述一種驚恐或震驚的感覺,通常與恐懼或不安有關。這個詞常用於形容人面對可怕或意外情況時的反應。
例句 1:
她聽到那個消息時,呆若木雞,完全不敢相信。
She was aghast when she heard the news, completely in disbelief.
例句 2:
他對事件的發展感到呆若木雞,無法理解為什麼會這樣。
He was aghast at the turn of events, unable to comprehend why it happened.
例句 3:
當他看到那幅可怕的畫面時,呆若木雞。
He was aghast when he saw the horrifying scene.
用來形容極度驚訝或震驚的狀態,通常伴隨著無法言語的感覺。這個詞強調驚訝的程度,常用於形容人對於意外或不可思議的事情的反應。
例句 1:
聽到這個意外的消息時,他完全呆若木雞。
He was flabbergasted when he heard the unexpected news.
例句 2:
她對他的提議感到呆若木雞,完全無法理解。
She was flabbergasted by his suggestion, unable to understand it.
例句 3:
當他看到那個驚人的表演時,呆若木雞。
He was flabbergasted when he saw the astonishing performance.