多夫制的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「多夫制」是指一種社會制度或家庭結構,其中一名女性同時與多名男性結婚或形成伴侶關係。這種制度在某些文化或社會中存在,通常與特定的經濟、社會或宗教背景有關。多夫制的存在通常是為了滿足特定的社會需求,例如人口比例失衡、經濟合作或社會穩定。在這種制度下,所有的伴侶都應該在法律或社會上被承認,並共同承擔家庭的責任和義務。

依照不同程度的英文解釋

  1. A woman with more than one husband.
  2. A family structure with one woman and many men.
  3. A type of marriage where one woman has multiple husbands.
  4. A relationship system where one woman is married to several men.
  5. A social arrangement involving one female partner with multiple male partners.
  6. A cultural practice where a woman has multiple male spouses.
  7. A social system where one woman shares relationships with several men.
  8. An arrangement where multiple men are in a marital relationship with one woman.
  9. A social structure characterized by a woman having multiple husbands.
  10. A familial arrangement where one woman is married to several men simultaneously.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Polyandry

用法:

這是指一位女性與多位男性結婚的制度,通常在某些特定文化中存在。這種制度可能是出於經濟、社會或環境的考量,例如在資源有限的地區,兄弟之間可能會共同娶一位妻子以減少家庭的負擔。

例句及翻譯:

例句 1:

在某些文化中,多夫制被稱為多配偶制。

In some cultures, polyandry is referred to as multiple spouse marriage.

例句 2:

多夫制在某些地區被視為一種生存策略。

Polyandry is seen as a survival strategy in certain regions.

例句 3:

這個社會的多夫制傳統已經持續了幾個世紀。

The tradition of polyandry in this society has lasted for centuries.

2:Multiple husbands

用法:

這個詞組直接描述了一名女性與多位男性的伴侶關係,通常用於說明多夫制的概念。它可以用來探討不同文化中婚姻的多樣性和複雜性。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個文化中,女性可以有多位丈夫。

In this culture, women can have multiple husbands.

例句 2:

多夫制的概念挑戰了傳統的婚姻觀念。

The concept of multiple husbands challenges traditional views of marriage.

例句 3:

許多研究者對多夫制的社會影響進行了深入研究。

Many researchers have conducted in-depth studies on the social impacts of multiple husbands.

3:Wife-sharing

用法:

這個詞通常用於描述一名女性與多位男性共享的關係,雖然這個詞通常不如多夫制正式,但它在某些社會中可能會被用來形容類似的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

在某些社會中,妻子共享的概念被視為正常。

In some societies, the concept of wife-sharing is considered normal.

例句 2:

妻子共享的關係可能會涉及情感和經濟的合作。

Wife-sharing relationships may involve emotional and economic cooperation.

例句 3:

這種妻子共享的安排在某些文化中具有歷史根基。

Such wife-sharing arrangements have historical roots in certain cultures.

4:Group marriage

用法:

這是一種更廣泛的概念,指的是多個人共同組成的婚姻關係,可能包括多位女性和男性。這種制度可以涉及更複雜的社會結構和情感聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

在某些社會中,群婚被視為一種合法的家庭結構。

In some societies, group marriage is recognized as a legitimate family structure.

例句 2:

群婚的概念挑戰了傳統的家庭模式。

The concept of group marriage challenges traditional family models.

例句 3:

在群婚中,所有成員共同承擔家庭的責任。

In group marriage, all members share the responsibilities of the household.