「是一千四百元」這句話的意思是指某物的價格或費用為1400元。在日常生活中,這種表達方式常用於購物、報價或討論金錢的情況。
這是一種常用的表達方式,用於告知某物的價格。它可以用於商業環境或日常對話中,幫助人們了解購買某物所需的金額。
例句 1:
這件衣服的價格是1400元。
It costs 1400 dollars.
例句 2:
這本書的價格是1400元。
It costs 1400 dollars.
例句 3:
這台電腦的價格是1400元。
It costs 1400 dollars.
這種表達方式通常用於商業或交易中,明確指出某商品或服務的價格。它可以用於各種情境,例如商店、餐廳或網上購物。
例句 1:
這部手機的價格是1400元。
The price is 1400 dollars for this phone.
例句 2:
這個套餐的價格是1400元。
The price is 1400 dollars for this package.
例句 3:
這張票的價格是1400元。
The price is 1400 dollars for this ticket.
這種表達方式用於強調金額,通常在計算或報告時使用,特別是在財務或會計方面。它可以用於正式或非正式的場景。
例句 1:
這項服務的金額是1400元。
The amount is 1400 dollars for this service.
例句 2:
這筆費用的金額是1400元。
The amount is 1400 dollars for this fee.
例句 3:
這筆交易的金額是1400元。
The amount is 1400 dollars for this transaction.
這種表達方式用於總結或結算時,通常用於發票或帳單中。它明確指出最終的金額,幫助人們了解他們需要支付的金額。
例句 1:
這頓晚餐的總金額是1400元。
The total is 1400 dollars for this dinner.
例句 2:
這筆交易的總金額是1400元。
The total is 1400 dollars for this transaction.
例句 3:
這次購物的總金額是1400元。
The total is 1400 dollars for this shopping.