「二十八萬」是數字「280,000」的中文表達,通常用於表示金額、人口、數量等。在財務或商業的上下文中,這個數字可以指一筆具體的金額,例如「二十八萬台幣」。在其他情境中,可能用來描述某種數量或統計數據。
這是「二十八萬」的數字表達,通常用於財務報告、統計數據或任何需要具體數量的情境。這個數字在商業和經濟中非常常見,可以用來表示金額、人口數量或其他類似的度量。
例句 1:
這家公司去年的收入達到二十八萬美元。
The company's revenue reached 280,000 dollars last year.
例句 2:
這個城市的人口大約有二十八萬人。
The population of this city is approximately 280,000.
例句 3:
我們的預算需要控制在二十八萬以內。
We need to keep our budget under 280,000.
這是「二十八萬」的全寫形式,通常在正式的書面語言中使用。這種表達方式在法律文件、正式報告或學術文章中較為常見。
例句 1:
這筆款項將用於社區發展,總額為二十八萬台幣。
This amount will be used for community development, totaling two hundred eighty thousand New Taiwan Dollars.
例句 2:
根據報告,該項目的預算為二十八萬美元。
According to the report, the budget for the project is two hundred eighty thousand dollars.
例句 3:
我們的目標是籌集二十八萬來支持這個慈善活動。
Our goal is to raise two hundred eighty thousand to support this charity event.
這是一種非正式的數字表達,通常在口語或非正式的書面語言中使用,特別是在商業或科技領域。這種表達方式簡潔明了,適合快速溝通。
例句 1:
這個項目的預算大約是二十八萬,或說二十八 K。
The budget for this project is about 280,000, or twenty-eight K.
例句 2:
我們的銷售目標是二十八 K。
Our sales target is twenty-eight K.
例句 3:
他們的年收入約為二十八 K。
Their annual income is around twenty-eight K.
這是「二十八萬」的簡寫形式,通常在商業報告、數據分析或社交媒體上使用,方便快速表達。
例句 1:
這筆交易的總額是280K。
The total amount of this transaction is 280K.
例句 2:
我們的行銷預算設定為280K。
Our marketing budget is set at 280K.
例句 3:
這個項目的成本預估為280K。
The estimated cost of this project is 280K.