「泡泡」這個詞在中文裡主要指的是氣體或液體中的小氣泡,通常是圓形的,形成在水面或液體中。它也可以指用於比喻或形容的概念,如「泡沫經濟」,表示一種不穩定的經濟狀況。泡泡也可以用來形容某種短暫的現象或狀態,像是「夢想泡泡」。
通常指液體中的小氣泡,常見於飲料、沐浴用品或水面。這個詞在日常生活中經常使用,例如在喝汽水時會看到泡泡。它也可以用來形容某種短暫的現象或狀態,像是「夢想泡泡」。
例句 1:
這杯飲料裡有很多泡泡。
There are a lot of bubbles in this drink.
例句 2:
小孩們喜歡在水裡玩泡泡。
The kids love to play with bubbles in the water.
例句 3:
她的夢想像泡泡一樣,短暫而美麗。
Her dreams were like bubbles, fleeting and beautiful.
這是一個更技術性的描述,通常用於科學或工程領域,描述氣體在液體中形成的圓形結構。這個詞可能在化學或物理學的討論中出現,特別是在研究流體動力學或氣泡行為時。
例句 1:
這種液體中存在許多圓形空氣口袋。
There are many spherical air pockets in this liquid.
例句 2:
圓形空氣口袋對於理解流體動力學非常重要。
Spherical air pockets are crucial for understanding fluid dynamics.
例句 3:
在某些條件下,圓形空氣口袋會影響液體的流動。
Under certain conditions, spherical air pockets can affect the flow of the liquid.
指由很多小泡泡組成的物質,常見於洗滌劑、啤酒或奶泡等。這個詞常用於描述表面上有許多小氣泡的狀態,通常與液體的性質有關。
例句 1:
這瓶啤酒上有一層厚厚的泡沫。
There is a thick layer of foam on this bottle of beer.
例句 2:
這種洗滌劑能產生豐富的泡沫。
This detergent can produce rich foam.
例句 3:
咖啡上的奶泡看起來很美。
The foam on the coffee looks beautiful.
通常用於描述液體表面上形成的泡沫,特別是在飲料或食物中。這個詞常用於烹飪或飲食的上下文中,描述飲品或食物的質地。
例句 1:
這杯咖啡上有美味的奶泡。
This cup of coffee has delicious froth on top.
例句 2:
啤酒的泡沫和泡沫的質感都很重要。
The froth and foam texture of the beer are both important.
例句 3:
他喜歡在熱巧克力上加泡沫。
He likes to add froth on top of his hot chocolate.