《米蘭敕令》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《米蘭敕令》是公元313年由羅馬皇帝君士坦丁大帝和李錫尼共同頒布的法令,主要目的是確立基督教在羅馬帝國的合法地位,結束對基督徒的迫害。這一法令被認為是基督教歷史上的重要里程碑,標誌著基督教從一個被迫害的宗教轉變為合法宗教,並為後來基督教在羅馬帝國的興起鋪平了道路。

依照不同程度的英文解釋

  1. A law that allowed Christians to practice their religion.
  2. A rule that made Christianity accepted.
  3. A declaration that stopped the persecution of Christians.
  4. An important document that legalized Christianity in Rome.
  5. A significant edict that granted freedom to Christians.
  6. A historical decree that changed the status of Christianity in the Roman Empire.
  7. A formal announcement that ended religious persecution against Christians.
  8. A pivotal legal document that marked the transition of Christianity to a recognized religion.
  9. A landmark decree that established religious tolerance for Christians within the Roman Empire.
  10. A historic edict that affirmed the rights of Christians and ended their persecution.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Edict

用法:

通常指官方或政府頒布的法律或命令,具有法律效力。這個詞常用於描述重要的法律文件或宣告,特別是在歷史或政治背景下。這些法令可能會對某個社會或國家的運作產生重大影響,並且通常涉及公共政策或社會規範的改變。

例句及翻譯:

例句 1:

《米蘭敕令》是基督教合法化的重要法令。

The Edict of Milan is an important decree for the legalization of Christianity.

例句 2:

這個國家頒布了一項新的法令以改善經濟。

The country issued a new edict to improve the economy.

例句 3:

古代的法令常常影響著人民的生活。

Ancient edicts often had a significant impact on people's lives.

2:Decree

用法:

這個詞通常用於描述正式的命令或決定,特別是由政府或權威機構頒布的。它可以用於法律、政策或其他正式事務,表明某種行動或改變的必要性。這個詞在法律和政治領域中經常使用,強調其正式性和權威性。

例句及翻譯:

例句 1:

皇帝簽署了一項法令來改變稅收政策。

The emperor signed a decree to change the tax policy.

例句 2:

這項法令將影響所有公民的權利。

This decree will affect the rights of all citizens.

例句 3:

政府發佈了一項新法令以促進公共安全。

The government issued a new decree to promote public safety.

3:Proclamation

用法:

這個詞通常指正式的公告或宣告,常用於政府或權威機構向公眾發表的重要訊息。這些公告可能涉及法律、政策或其他重大事件,通常用於告知公眾或引起注意。

例句及翻譯:

例句 1:

總統發表了一項公告,宣布國家進入緊急狀態。

The president made a proclamation declaring a state of emergency.

例句 2:

這項公告標誌著新法律的生效。

This proclamation marks the enactment of the new law.

例句 3:

城市官員發布了公告以提醒居民注意安全問題。

City officials issued a proclamation to alert residents about safety concerns.

4:Mandate

用法:

通常用於描述政府或機構所頒布的命令或指示,強調執行的必要性和權威性。這個詞可以涉及法律、政策或其他形式的指令,強調必須遵守的性質。

例句及翻譯:

例句 1:

這項命令要求所有學校遵循新的健康標準。

This mandate requires all schools to follow the new health standards.

例句 2:

政府的命令強調環保的重要性。

The government's mandate emphasizes the importance of environmental protection.

例句 3:

這項指令是為了確保公共安全而制定的。

This mandate was established to ensure public safety.