「不求」這個詞在中文中通常指的是不尋求、不追求或不要求某種東西的狀態或行為。它可以用來描述一種心態,表示對於某些事物的淡然或放下,或者對於某些期望的放棄。
這個表達通常用於描述一種心態,表示對某些事物不再有追求或渴望。它可以用於生活中的各種情境,例如對於事業、愛情或物質的追求。當人們選擇不再追求某些事物時,可能是因為他們感到滿足或希望專注於其他方面。
例句 1:
他對於名利不求,只希望過著平靜的生活。
He is not seeking fame or fortune, just hoping to live a peaceful life.
例句 2:
在這次旅行中,我們不求奢華,只想享受自然。
On this trip, we are not seeking luxury, just wanting to enjoy nature.
例句 3:
她選擇不求工作上的晉升,而是專注於自己的健康。
She chose not to seek a promotion at work, focusing instead on her health.
這個表達用於描述不再追求某個目標或理想的狀態。這種情況可能出現在職業選擇、學業或人際關係中。當人們不再追求某些事情時,通常是因為他們重新評估了自己的目標或價值觀。
例句 1:
他決定不再追求這份工作,而是尋找更符合自己興趣的職業。
He decided not to pursue that job anymore and look for a career that aligns with his interests.
例句 2:
她不再追求完美,而是學會接受自己的不完美。
She no longer pursues perfection and has learned to accept her imperfections.
例句 3:
這位藝術家選擇不再追求商業成功,而是專注於創作。
The artist chose not to pursue commercial success, focusing instead on his creativity.
這個表達用於描述不主動要求或請求某些事物的行為。這可能涉及對於幫助、資源或特定待遇的不求。它可以反映出一種謙遜或獨立的態度。
例句 1:
他在聚會中不求幫助,獨自處理所有的事務。
He is not asking for help at the party, handling everything on his own.
例句 2:
她對於獎學金不求,認為自己應該依靠自己的努力。
She is not asking for a scholarship, believing she should rely on her own efforts.
例句 3:
在這個問題上,他選擇不求意見,而是依賴自己的判斷。
On this issue, he chose not to ask for opinions and relied on his own judgment.
這個表達用於描述不再渴望或渴求某些東西的狀態。這可能涉及到對於物質、情感或關係的淡然。這種心態通常反映出一種內心的平靜或滿足感。
例句 1:
她對於物質的渴望不再,選擇過簡單的生活。
She no longer desires material things and chooses to live a simple life.
例句 2:
他對於名聲不再渴望,專注於自己的創作。
He no longer desires fame and focuses on his creations.
例句 3:
在經歷了許多波折後,他對愛情的渴望不再強烈。
After going through many ups and downs, his desire for love is no longer strong.