「14505元」是指金額14505的貨幣單位,通常用於表示金錢的數字。在台灣,元是新台幣的基本單位,通常以「NT$」或「元」表示。這個數字可以用於各種情境,例如購物、賬單、工資或任何涉及金錢的交易。
這是新台幣的標準表示法,通常在台灣的商業交易中使用。它代表14505元的具體金額。
例句 1:
這台電腦的價格是14505元。
The price of this computer is 14505 NT dollars.
例句 2:
你需要支付14505元的學費。
You need to pay 14505 NT dollars for the tuition.
例句 3:
這筆交易的總金額是14505元。
The total amount for this transaction is 14505 NT dollars.
在中文中,元和新台幣是同義詞,通常用於表示金額。這個表達也常見於其他中文語境中。
例句 1:
他的工資是14505元。
His salary is 14505 yuan.
例句 2:
這輛車的售價是14505元。
The selling price of this car is 14505 yuan.
例句 3:
我們的預算是14505元。
Our budget is 14505 yuan.
在口語中,尤其是在美國,'bucks' 常用來表示錢。雖然在台灣不常用,但在某些情境下可以理解為金額。
例句 1:
這部手機的價格是14505塊。
The price of this phone is 14505 bucks.
例句 2:
他花了14505塊買了一台新電視。
He spent 14505 bucks on a new TV.
例句 3:
我在這次旅行上花了14505塊。
I spent 14505 bucks on this trip.
這是一個更通用的表達方式,適用於任何貨幣的背景下。在台灣,通常會明確指出是新台幣。
例句 1:
這筆交易需要支付14505貨幣。
This transaction requires a payment of 14505 currency.
例句 2:
我們的報告顯示14505貨幣的收入。
Our report shows an income of 14505 currency.
例句 3:
這個項目的預算是14505貨幣。
The budget for this project is 14505 currency.