lie的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「lie」這個詞在中文裡有幾個主要的意思,具體取決於上下文: 1. 躺下:指身體平放在某個表面上,通常是水平的。例如:「他躺在床上看書。」 2. 說謊:指故意說出不真實的話,通常是為了欺騙別人。例如:「他因為說謊而失去了朋友。」 根據上下文,「lie」可以指身體的姿勢或不誠實的行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be in a flat position.
  2. To tell someone something that is not true.
  3. To recline on a surface.
  4. To deceive someone with false information.
  5. To be in a position where your body is horizontal.
  6. To make a false statement with the intention to mislead.
  7. To be situated horizontally on a surface.
  8. To present information that is not accurate.
  9. To assume a position of rest while being flat.
  10. To provide a false narrative or misrepresentation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Recline

用法:

指身體向後或水平的姿勢,通常是在休息或放鬆的情況下。這個詞常用於描述坐著或躺著的姿勢,無論是在床上、沙發上還是其他表面上。

例句及翻譯:

例句 1:

她喜歡在沙發上躺著看電視。

She likes to recline on the sofa and watch TV.

例句 2:

他在草地上躺著,享受陽光。

He reclined on the grass, enjoying the sunshine.

例句 3:

在會議期間,他無法忍住想要躺下。

During the meeting, he couldn't resist the urge to recline.

2:Tell a falsehood

用法:

指故意說出不真實的話,通常是為了誤導或欺騙他人。這個詞常用於描述不誠實的行為,可能涉及個人、社會或法律的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為告訴一個謊言而失去了信任。

He lost trust because he told a falsehood.

例句 2:

在法庭上,他被指控說謊。

In court, he was accused of telling a falsehood.

例句 3:

她的謊言讓所有人都感到失望。

Her falsehood disappointed everyone.

3:Deceive

用法:

指用不真實的資訊來誤導他人,這個詞通常帶有負面含義,表示故意的欺騙行為。它可以用於描述個人、商業或法律上的不誠實行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他試圖欺騙我,讓我相信他的故事。

He tried to deceive me into believing his story.

例句 2:

她的行為讓我感到她在欺騙我。

Her actions made me feel that she was deceiving me.

例句 3:

這種行為是完全不可接受的,因為它會欺騙他人。

This behavior is completely unacceptable as it deceives others.

4:Rest

用法:

指身體處於靜止狀態,通常用於恢復能量或放鬆。這個詞可以用於描述躺下或坐著的狀態,通常與放鬆或休息有關。

例句及翻譯:

例句 1:

他在床上休息,準備第二天的工作。

He is resting in bed, preparing for work the next day.

例句 2:

在長途旅行後,我需要好好休息。

After the long trip, I need to rest well.

例句 3:

她在陽台上享受休息的時光。

She is enjoying some rest time on the balcony.