「間距離」這個詞在中文中主要指的是兩個物體或兩個地方之間的距離或空間。它可以用來描述物理距離,也可以用來比喻事物之間的差距或關係。在日常生活中,間距離常用於測量和描述空間,比如在建築、交通、地理等領域。
通常用於描述兩個地點之間的空間量度,可以是直線距離或行駛距離。在數學和物理學中,距離的概念經常被用來計算和分析物體之間的關係。在日常生活中,距離也可以用來描述人與人之間的情感距離或關係的疏遠。
例句 1:
這個城市的兩個區域之間的距離很遠。
The distance between the two areas of the city is quite far.
例句 2:
我們需要測量這個房間的距離來計算家具的擺放。
We need to measure the distance of this room to plan the furniture layout.
例句 3:
他們之間的距離讓他們的關係變得疏遠。
The distance between them has made their relationship distant.
通常用來描述物體之間的空間或間隔。這個詞在設計、排版和建築中經常使用,特別是在需要考慮物體之間的視覺效果或功能性時。在生活中,間距也可以指人與人之間的社交距離或互動的空間。
例句 1:
這張桌子上物品的間距需要調整。
The spacing of the items on this table needs to be adjusted.
例句 2:
在設計中,適當的間距可以提升整體美感。
Proper spacing in design can enhance the overall aesthetics.
例句 3:
他們在對話中保持了一定的間距。
They maintained a certain spacing in their conversation.
通常指兩個物體之間的空隙或間隔,可能是物理上的距離,也可以是比喻上的差距。在商業和社會科學中,gap常用於描述資源、機會或能力之間的差異。在日常生活中,gap也可以指人際關係中的不和諧或缺失。
例句 1:
這個城市的貧富差距越來越明顯。
The gap between the rich and the poor in this city is becoming more evident.
例句 2:
我們需要填補這個知識上的空白。
We need to bridge this gap in knowledge.
例句 3:
他們之間的信任缺失造成了關係的裂痕。
The gap in trust between them has caused a rift in their relationship.
通常用於描述兩個物體或人之間的狀態,表示它們不再在一起或有距離。在法律、心理學或社會學中,separation也可以指關係的分開或疏遠。在家庭或社會中,分離可能會帶來情感上的影響。
例句 1:
他們的分離讓雙方都感到痛苦。
Their separation caused pain for both sides.
例句 2:
這個地方的分隔使得人們難以交流。
The separation in this area makes it hard for people to communicate.
例句 3:
法律上,他們的分離需要正式程序。
Legally, their separation requires formal procedures.