哈利瑪的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「哈利瑪」是指一種傳統的台灣小吃,通常由米漿製成,內餡可能包含紅豆、花生或芝麻等,外觀呈圓形,口感柔軟。這道小吃在台灣的夜市或傳統市場中非常受歡迎,常作為點心或甜品。

依照不同程度的英文解釋

  1. A traditional snack made from rice.
  2. A soft dessert that can have different fillings.
  3. A round treat made from rice flour.
  4. A popular Taiwanese dessert often found in markets.
  5. A sweet rice-based food that may contain red beans or peanuts.
  6. A traditional delicacy in Taiwan, typically enjoyed as a snack or dessert.
  7. A type of rice cake commonly filled with various sweet ingredients.
  8. A beloved Taiwanese confection made from rice paste with sweet fillings.
  9. A delicacy characterized by its soft texture and diverse fillings, enjoyed in Taiwanese culture.
  10. A cherished traditional sweet treat in Taiwan, often enjoyed at festivals and markets.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rice cake

用法:

這是一種用米製作的食物,形狀和口感各異。米糕在亞洲文化中非常常見,特別是在東亞和東南亞地區。它可以是甜的或鹹的,並且可以用不同的材料來製作,如豆類、蔬菜或肉類。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡吃各種口味的米糕。

I love eating rice cakes in various flavors.

例句 2:

這種米糕是用紅豆餡製作的。

This rice cake is made with red bean filling.

例句 3:

在節慶期間,家裡會準備很多米糕。

During festivals, many rice cakes will be prepared at home.

2:Dessert

用法:

通常是指餐後的甜食,包含各種各樣的甜品,如蛋糕、冰淇淋、餅乾等。哈利瑪作為一種甜品,通常在餐後或作為小吃享用。

例句及翻譯:

例句 1:

哈利瑪是我最喜歡的甜品之一。

Halimah is one of my favorite desserts.

例句 2:

這家餐廳的甜品選擇非常豐富。

This restaurant has a wide variety of dessert options.

例句 3:

我們可以在聚會上提供一些甜品。

We can serve some desserts at the gathering.

3:Snack

用法:

通常指隨時可以吃的小食,通常不需要正式的餐食。哈利瑪作為小吃,適合在任何時候享用,特別是在夜市等地方。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在晚上吃哈利瑪作為小吃。

I enjoy having halimah as a snack in the evening.

例句 2:

這個小吃在夜市非常受歡迎。

This snack is very popular at the night market.

例句 3:

你想不想試試這個新的小吃?

Would you like to try this new snack?

4:Delicacy

用法:

通常指某種特別的食物,往往在某些文化或地區中被視為珍貴或美味的食物。哈利瑪作為台灣的傳統小吃,具有特殊的文化意義。

例句及翻譯:

例句 1:

哈利瑪是台灣的一種美味佳餚。

Halimah is a delicious delicacy from Taiwan.

例句 2:

這道佳餚在節慶時特別受歡迎。

This delicacy is especially popular during festivals.

例句 3:

他們的菜單上有許多當地的美味佳餚。

Their menu features many local delicacies.