乾骨復活的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「乾骨復活」這個詞語源自於《聖經》中的一個故事,通常用來比喻在絕望或困境中重新獲得生命或希望。它可以用來形容一種重生或復甦的狀態,無論是精神上還是實際情況上。

依照不同程度的英文解釋

  1. Bringing something back to life.
  2. Making something that was dead come back.
  3. Restoring life or hope to something that seems lost.
  4. Reviving something that has lost its vitality.
  5. Rejuvenating or restoring something that has been lifeless.
  6. Revitalizing a situation or entity that appeared to be lifeless.
  7. Transforming a dead or hopeless situation into one of opportunity or life.
  8. Reawakening or regenerating something that has been dormant or lost.
  9. Resuscitating a context or entity that has been deemed defunct or without hope.
  10. The act of restoring vitality or existence to something that was thought to be beyond recovery.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Revival

用法:

通常用於形容某事物的重新興起或重新獲得活力。這個詞可以用來描述文化、藝術、運動或經濟上的復甦,特別是在經歷了一段低迷或衰退之後。它也可以用於個人層面,指某人重新獲得動力或激情。例如,音樂會的復興或社區活動的重啟。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的文化生活經歷了一次復興。

The cultural life of the city has experienced a revival.

例句 2:

這部電影的成功標誌著這種風格的復興。

The success of this film marks a revival of that genre.

例句 3:

社區的志願者活動促進了對公益事業的復興。

The community volunteer activities promoted a revival of charitable causes.

2:Resurrection

用法:

這個詞常用於宗教或神話中,表示某個人或生物從死亡中回到生命的狀態。在基督教中,這是指耶穌基督的復活,象徵著希望和救贖。它也可以用於比喻,形容一個項目或計畫的重啟或重新獲得活力。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的主題圍繞著希望和復活。

The theme of the film revolves around hope and resurrection.

例句 2:

藝術家的作品經歷了一次復活,重新受到關注。

The artist's work has experienced a resurrection, gaining attention again.

例句 3:

這部經典小說的改編讓故事獲得了新的復活。

The adaptation of this classic novel has given the story a new resurrection.

3:Rebirth

用法:

這個詞用來描述從死亡或失敗中重新開始的過程,通常伴隨著變化或轉變。它可以用於個人生活、事業或藝術創作等方面,表示一種新生的狀態。這個詞也常用於形容文化或社會運動的再興起。

例句及翻譯:

例句 1:

這位作家在經歷了一段低谷後,迎來了創作的重生。

The writer experienced a rebirth in creativity after a period of decline.

例句 2:

這場運動的成功象徵著社會意識的重生。

The success of this movement symbolizes a rebirth of social consciousness.

例句 3:

這個城市的經濟經歷了重生,吸引了新的投資。

The city's economy has undergone a rebirth, attracting new investments.

4:Reawakening

用法:

這個詞用於描述某種潛能或興趣的重新覺醒,通常伴隨著新的熱情或動力。它可以用於個人、社區或文化的層面,表示重新獲得活力或動力的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

她的旅行讓她的創意靈感再次覺醒。

Her travels have led to a reawakening of her creative inspiration.

例句 2:

這場展覽促進了對當代藝術的重新覺醒。

The exhibition has fostered a reawakening of interest in contemporary art.

例句 3:

社區活動的重啟帶來了對地方文化的重新覺醒。

The restart of community activities has brought about a reawakening of local culture.