「五比一」這個詞組通常用於描述某種比率或比例,特別是在比較兩個或多個數量時。它的意思是五個單位對一個單位,常見於數學、統計、或日常生活中的各種比較情境。這個表達方式可以用來描述成就、資源分配、或任何需要比較的情況。
用於描述一種比率,強調一個數量相對於另一個數量的大小。在商業報告或數據分析中,這種表達常用於顯示一個變量對另一個變量的影響力或比例。
例句 1:
這個產品的市場佔有率是五比一。
The market share of this product is five to one.
例句 2:
在這次比賽中,球隊的得分是五比一。
In this match, the team's score was five to one.
例句 3:
我們的銷售額和競爭對手相比,達到了五比一的比例。
Our sales reached a ratio of five to one compared to our competitors.
這是一種數學表示法,通常用於圖表、報告或數據分析中,以便清楚地顯示兩個數量之間的關係。這種表示法簡潔明了,方便讀者快速理解數據的相對關係。
例句 1:
這項研究的結果顯示,成功與失敗的比率為5:1。
The results of this study show a success to failure ratio of 5:1.
例句 2:
我們的客戶滿意度調查結果為5:1,表示大多數客戶非常滿意。
Our customer satisfaction survey results showed a ratio of 5:1, indicating most customers are very satisfied.
例句 3:
在這個實驗中,成功的案例與失敗的案例比例為5:1。
In this experiment, the ratio of successful to failed cases was 5:1.
用於描述兩個數量之間的關係,特別是在需要強調一方數量明顯大於另一方的情況下。這種表達方式常見於商業、科學或社會研究中。
例句 1:
這個計畫的預算與實際支出之間的比例為五比一。
The ratio of the budget to actual spending for this project is five to one.
例句 2:
在這次調查中,支持者與反對者的比例為五比一。
In this survey, the ratio of supporters to opponents is five to one.
例句 3:
這項政策的支持率和反對率之間的比例是五比一。
The support rate and opposition rate for this policy have a ratio of five to one.
用來強調一個數量相對於另一個數量的倍數關係,特別是在數學或經濟學的討論中,這種表達方式可以清楚地顯示出數量之間的差距。
例句 1:
這個城市的居民數量是小鎮的五倍。
The population of this city is five times more than that of the town.
例句 2:
這家公司每年的收入是競爭對手的五倍。
This company's annual revenue is five times more than that of its competitor.
例句 3:
這款產品的銷售量是上一年的五倍。
The sales of this product are five times more than last year.