「伴手禮」是指在參加活動、旅行或拜訪他人時,所帶的禮物,通常是為了表達感謝或分享當地特產。這種禮物一般是小型的、具有地方特色的物品,像是當地的食品、手工藝品或紀念品。在台灣,伴手禮尤其常見於回家探親或出遊回來時,通常會帶一些當地的特產回去分享給家人朋友。
通常指的是旅行時購買的紀念品,這些物品通常代表了某個地方的特色,並且用來喚起旅行的回憶。它們可以是小玩意、明信片、衣物或當地特產等。在某些文化中,帶回的紀念品也可以視為分享旅行經歷的一種方式。
例句 1:
我從巴黎帶回了一個法式麵包的紀念品。
I brought back a French bread souvenir from Paris.
例句 2:
這個紀念品是我旅行時的美好回憶。
This souvenir is a wonderful memory from my trip.
例句 3:
她喜歡收集各地的紀念品。
She loves collecting souvenirs from different places.
一個廣泛的術語,通常用於表示為了表達情感或感謝而贈送的物品。它可以是任何類型的物品,從小型的紀念品到大型的豪華物品都可以被稱為禮物。在不同的場合,比如生日、節日或特殊事件,人們會贈送禮物以慶祝或表達心意。
例句 1:
這是一個送給你的禮物,希望你喜歡。
This is a gift for you, I hope you like it.
例句 2:
他在婚禮上收到很多禮物。
He received many gifts at the wedding.
例句 3:
她在聖誕節收到了許多驚喜的禮物。
She received many surprise gifts during Christmas.
通常用於指代在特定場合(如生日、節日或慶祝活動)贈送的物品,強調的是贈送的行為和場合。這個詞在日常交流中經常使用,特別是在提到慶祝活動和贈送的東西時。
例句 1:
我為你的生日準備了一個特別的禮物。
I have prepared a special present for your birthday.
例句 2:
她的朋友們都帶了禮物來慶祝她的升遷。
Her friends all brought presents to celebrate her promotion.
例句 3:
這個禮物是我親手做的,希望你喜歡。
This present is handmade by me, I hope you like it.
通常指一種象徵性的物品,可能不具備實際的價值,但卻傳遞了某種情感或意義。它可以用來表示感謝、友誼或紀念特定的時刻。在某些文化中,這樣的象徵性物品被視為重要的社交禮儀。
例句 1:
這是一個小小的象徵,代表著我們的友誼。
This is a small token representing our friendship.
例句 2:
他送給我一個紀念品,作為我們相識的象徵。
He gave me a token as a symbol of our acquaintance.
例句 3:
這個小禮物是我對你的感謝之情的象徵。
This small gift is a token of my appreciation for you.