入伙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「入伙」這個詞在中文中主要指的是加入某個團體、組織或集體,尤其是指加入某個團隊或公司,通常帶有正式或儀式性的意味。在台灣的語境中,這個詞也可以用來指搬入新家,特別是在舉辦入伙宴或慶祝活動時。

依照不同程度的英文解釋

  1. To join a group.
  2. To become part of something.
  3. To start being a member of a team.
  4. To officially become part of an organization.
  5. To enter and participate in a collective.
  6. To formally integrate into a group or community.
  7. To engage with a new environment or team.
  8. To assimilate into a collective setting.
  9. To initiate participation in a structured group.
  10. To join a community or organization, often with a ceremony.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Join

用法:

通常用於表示個人或團體加入某個組織、活動或團隊。這個詞可以用在各種場合,如社交活動、工作團隊或俱樂部。加入通常需要某種形式的申請或許可,並且表示成為該組織的一部分。

例句及翻譯:

例句 1:

我決定加入這個志願者團隊。

I decided to join this volunteer team.

例句 2:

她想加入健身俱樂部以保持健康。

She wants to join a gym to stay healthy.

例句 3:

他們邀請我加入他們的討論小組。

They invited me to join their discussion group.

2:Enter

用法:

用於表示進入某個地方或環境,這個詞通常強調進入的動作。它可以用於實體空間,如建築物、房間或國家,也可以用於比喻意義,如進入某個領域或行業。

例句及翻譯:

例句 1:

他們計劃進入新的市場。

They plan to enter a new market.

例句 2:

請在會議開始前進入會議室。

Please enter the conference room before the meeting starts.

例句 3:

她希望能夠進入這個行業工作。

She hopes to enter this industry for work.

3:Become a member

用法:

這個短語強調正式成為某個組織或團體的一部分,通常需要滿足某些條件或進行申請。這可以用於俱樂部、協會或任何形式的團體。

例句及翻譯:

例句 1:

要成為這個組織的會員,你需要填寫申請表。

To become a member of this organization, you need to fill out an application form.

例句 2:

他已經成為這個俱樂部的正式會員。

He has officially become a member of this club.

例句 3:

成為這個團體的會員有很多好處。

There are many benefits to becoming a member of this group.