「千萬分之一」是一個表示極小概率或極小數量的成語,通常用來形容某種情況發生的機率非常低,幾乎可以忽略不計。這個詞語的字面意思是「一千萬分之一」,即在一千萬個可能的情況中,只有一個情況是符合的。
這個表達方式強調了某個事件發生的機率極低,通常用於形容非常不可能的情況。它可以用來描述運氣、機會或事件發生的可能性,特別是在談論抽獎、彩票或其他隨機事件時。
例句 1:
中獎的機率大約是一千萬分之一。
The chance of winning is about one in ten million.
例句 2:
這樣的事件發生的機率幾乎是千萬分之一。
The probability of such an event happening is nearly one in ten million.
例句 3:
他能在這麼多參賽者中贏得比賽,真是千萬分之一的運氣。
His winning the competition among so many participants is truly a one in ten million luck.
用來描述某個事件發生的可能性非常低,幾乎不會發生。這個表達通常用於科學、統計或日常生活中,當談到不太可能的情況時。
例句 1:
這種情況極不可能發生。
This situation is extremely unlikely to happen.
例句 2:
他能在這次抽獎中獲獎的機率極低。
The odds of him winning in this lottery are extremely unlikely.
例句 3:
這種錯誤在這個系統中是極不可能的。
Such an error is extremely unlikely in this system.
這個表達用來形容某個機會或事件的發生非常少見,通常用於描述特別的情況或機會。
例句 1:
這是一個千載難逢的機會,機率非常少見。
This is a rare chance that is very seldom encountered.
例句 2:
能見到這種天文現象的機會是千萬分之一的稀有機會。
The chance to witness such an astronomical phenomenon is a rare chance of one in ten million.
例句 3:
這種機會對於我們來說是千載難逢的。
This opportunity is a rare chance for us.
這個表達強調某個事件發生的機率非常微小,通常用於科學研究或統計分析中。
例句 1:
這種結果的出現幾乎是微乎其微的機率。
The probability of this outcome occurring is minuscule.
例句 2:
這個實驗的成功率是微不足道的機率。
The success rate of this experiment is a minuscule probability.
例句 3:
這種情況的發生是微乎其微的。
The occurrence of this situation is of minuscule probability.