新冠疫苗的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「新冠疫苗」是指針對新型冠狀病毒(COVID-19)所開發的疫苗,旨在預防感染該病毒或減輕其引起的疾病症狀。這些疫苗通常通過促使人體免疫系統產生抗體來達到保護效果。自疫情爆發以來,全球各地的科學家和醫療機構積極研發多種不同類型的新冠疫苗,包括mRNA疫苗、病毒載體疫苗和滅活疫苗等。接種新冠疫苗被廣泛認為是控制疫情、保護個人及社會健康的重要措施。

依照不同程度的英文解釋

  1. A shot to help prevent a disease.
  2. A medicine to protect from a virus.
  3. A vaccine to stop a specific illness.
  4. A medical treatment that helps the body fight a virus.
  5. A preventive measure against a contagious illness.
  6. An injection designed to provide immunity against a viral infection.
  7. A biological preparation that improves immunity to a specific pathogen.
  8. An immunization designed to elicit an immune response against a viral agent.
  9. A prophylactic biological product aimed at inducing immunity to a particular infectious disease.
  10. A formulation administered to stimulate the immune system against a viral threat.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:COVID-19 Vaccine

用法:

這是針對新型冠狀病毒的疫苗,旨在減少感染的風險並降低重症的發生率。隨著疫情的發展,各種不同的疫苗被開發出來,並在全球範圍內進行分發和接種。

例句及翻譯:

例句 1:

接種新冠疫苗是保護自己和他人的重要步驟。

Getting the COVID-19 vaccine is an important step to protect yourself and others.

例句 2:

許多國家已經開始為民眾提供新冠疫苗

Many countries have started to offer the COVID-19 vaccine to their citizens.

例句 3:

接種新冠疫苗後,建議仍然遵循防疫措施。

After receiving the COVID-19 vaccine, it is recommended to continue following preventive measures.

2:Coronavirus Vaccine

用法:

這個詞通常用來指代所有針對冠狀病毒(包括新冠病毒)的疫苗。隨著疫情的發展,許多不同的疫苗進入市場,幫助控制病毒的傳播。

例句及翻譯:

例句 1:

科學家們正在研發新的冠狀病毒疫苗以應對變種病毒。

Scientists are developing new coronavirus vaccines to tackle variant strains.

例句 2:

這款冠狀病毒疫苗的有效性已經在臨床試驗中得到證實。

The efficacy of this coronavirus vaccine has been proven in clinical trials.

例句 3:

接種冠狀病毒疫苗是減少重症病例的有效方法。

Vaccination against the coronavirus is an effective way to reduce severe cases.

3:SARS-CoV-2 Vaccine

用法:

這是新冠病毒的學名,針對這種病毒的疫苗被稱為SARS-CoV-2疫苗。這些疫苗的開發旨在減少感染率和重症發生率。

例句及翻譯:

例句 1:

SARS-CoV-2疫苗的研發速度令人驚訝。

The development speed of the SARS-CoV-2 vaccine is astonishing.

例句 2:

許多國家已經批准了SARS-CoV-2疫苗的緊急使用。

Many countries have approved the emergency use of the SARS-CoV-2 vaccine.

例句 3:

接種SARS-CoV-2疫苗可以有效降低傳染風險。

Receiving the SARS-CoV-2 vaccine can effectively reduce the risk of transmission.

4:Immunization against COVID-19

用法:

這個短語強調了接種疫苗的過程,旨在增強對新冠病毒的免疫能力。這是一種公共衛生策略,以保護個人及社會的健康。

例句及翻譯:

例句 1:

全球各地的公共衛生機構都在推動新冠病毒的免疫接種。

Public health agencies worldwide are promoting immunization against COVID-19.

例句 2:

免疫接種可以幫助社會恢復正常生活。

Immunization can help society return to normal life.

例句 3:

政府提供免費的新冠病毒免疫接種服務。

The government provides free immunization services against COVID-19.