飽了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「飽了」這個詞在中文裡主要指的是已經吃得足夠或過多,感到滿足或不再想吃的狀態。它可以用來形容一種身體上的感受,表示不再需要進食,也可以用來描述對某事物的厭倦或滿足感。在日常生活中,當人們吃完飯後,通常會說「我飽了」,表示他們不再想吃東西了。

依照不同程度的英文解釋

  1. I have eaten enough.
  2. I don't want to eat more.
  3. I feel full after eating.
  4. I have had enough food.
  5. I am satisfied and do not want to eat more.
  6. I have reached a state of fullness after eating.
  7. I no longer have the desire to eat.
  8. I feel content and do not wish to consume more food.
  9. I have achieved a state of satiety and do not require further sustenance.
  10. I am completely satisfied and have no appetite left.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Full

用法:

通常用來描述在進食後的狀態,表示已經吃到足夠的程度,不再想吃。這個詞可以用於各種場合,無論是正餐還是小吃之後。它強調的是身體的感受,通常與食物的數量有關。

例句及翻譯:

例句 1:

我吃了很多,所以現在我感到飽了

I ate a lot, so now I feel full.

例句 2:

這頓飯真的讓我感到很飽。

This meal really made me feel full.

例句 3:

如果你再吃一口,你會感到更飽。

If you take another bite, you will feel even fuller.

2:Satisfied

用法:

用來描述在吃完食物後,感到滿足的狀態。這個詞不僅僅限於食物,還可以用於其他情境中,表示對某事物的滿意程度。通常用來描述一種愉悅的感受,表示需求或期望得到了滿足。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這頓晚餐非常滿意。

I am very satisfied with this dinner.

例句 2:

她吃完後感到非常滿足。

She felt very satisfied after eating.

例句 3:

這道菜讓我感到非常滿足。

This dish made me feel very satisfied.

3:Fed up

用法:

通常用來描述對某事物感到厭倦或不再感興趣的狀態。雖然這個詞的主要用法不專指食物,但在某些情況下,可以用來表示對某種食物的厭倦,或是對某種情況的疲倦。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這種食物有點厭倦了。

I am a bit fed up with this kind of food.

例句 2:

他對每天吃同樣的東西感到厭倦。

He is fed up with eating the same thing every day.

例句 3:

我已經厭倦了這種生活方式。

I am fed up with this way of living.