「可接受範圍內」這個詞語通常用來描述某個事物的標準、程度或情況在可接受的範圍之內,意味著這個事物是可以被接受的,不會引起不滿或問題。它可以用於多種情境,包括工作、學習、社交等,表示某種行為、結果或條件符合預期或標準。
這個短語用來形容某個數值或行為仍在被認可的範圍內,通常用於技術或科學的討論中。它強調了安全性或可行性,通常在評估風險或性能時使用。
例句 1:
這個溫度在可接受的範圍內,不會影響設備的運行。
This temperature is within acceptable limits and will not affect the operation of the equipment.
例句 2:
我們的測試結果顯示,所有指標均在可接受的範圍內。
Our test results show that all indicators are within acceptable limits.
例句 3:
這種污染水平被認為是在可接受的範圍內。
This level of pollution is considered to be within acceptable limits.
通常用於描述某個數值或情況在可接受的範圍內,特別是在測量、評估或檢測時使用。它強調了範圍的界定,並表示該數據或情況是可接受的。
例句 1:
這個數據在範圍內,可以繼續進行實驗。
This data is within range, so we can proceed with the experiment.
例句 2:
所有參數都在範圍內,沒有發現問題。
All parameters are within range, and no issues were found.
例句 3:
這種變化仍然在可接受的範圍內。
This variation is still within range.
用來表示某種行為、做法或結果符合社會、行業或個人所期望的標準。它強調了質量或表現的要求,並且通常用於評估工作或產品的質量。
例句 1:
這個產品的質量符合可接受的標準。
The quality of this product meets acceptable standards.
例句 2:
我們的服務達到了客戶的可接受標準。
Our service has reached the acceptable standards of the customers.
例句 3:
這份報告的內容符合可接受的標準。
The content of this report meets acceptable standards.
這個短語通常用於技術或工程領域,表示某個數值或變化在可接受的誤差範圍內,通常與精度和品質控制有關。它強調了在允許的範圍內的變化,而不會影響最終結果的有效性。
例句 1:
這些零件的尺寸在容許範圍內,可以正常使用。
The dimensions of these parts are within tolerance and can be used normally.
例句 2:
所有測量都在容許範圍內,符合規範。
All measurements are within tolerance and meet the specifications.
例句 3:
這種變化在容許範圍內,對結果沒有影響。
This variation is within tolerance and does not affect the outcome.
這個短語用於描述某個行為、數值或結果在可接受的範圍內,通常用於科學、技術或商業的討論中,強調符合特定的要求或標準。
例句 1:
這些數據在可接受的參數範圍內。
These data are within acceptable parameters.
例句 2:
所有操作都在可接受的參數內進行。
All operations are conducted within acceptable parameters.
例句 3:
這個產品的性能在可接受的參數範圍內。
The performance of this product is within acceptable parameters.