「哈米吉多頓」是指基督教聖經《啟示錄》中預言的一場最終戰爭,這場戰爭將在世界末日時發生,善與惡的力量將在這裡對峙。這個詞的來源是希伯來語,意指「摩押山」,通常被解釋為一個象徵性的地點,代表著人類歷史上最大的衝突與決戰。
這是一個源自《啟示錄》的詞,通常用來形容世界末日的戰爭或災難。它常常被用來比喻任何大規模的災難或衝突。
例句 1:
許多人相信,哈米吉多頓將會是一場毀滅性的戰爭。
Many believe that Armageddon will be a devastating war.
例句 2:
電影中描繪了未來的哈米吉多頓場景。
The movie depicted a futuristic Armageddon scenario.
例句 3:
科學家警告說,氣候變遷可能會導致一場人類的哈米吉多頓。
Scientists warn that climate change could lead to a human Armageddon.
通常用於描述故事或傳說中的最後一場決戰,象徵著結局的來臨或某種重大轉變。
例句 1:
在這部小說中,英雄們準備迎接與邪惡勢力的最後決戰。
In this novel, the heroes prepare for the final battle against evil forces.
例句 2:
這部傳說講述了神與魔鬼之間的最後戰鬥。
This legend tells of the final battle between gods and demons.
例句 3:
他們相信,這場最後的戰鬥將決定人類的命運。
They believe that this final battle will determine the fate of humanity.
指的是根據基督教信仰,世界末日時對所有靈魂進行審判的事件。它通常與哈米吉多頓的概念相關聯。
例句 1:
在信仰中,最後的審判將決定靈魂的去處。
In faith, the Last Judgment will determine the fate of souls.
例句 2:
許多人對最後的審判感到恐懼和期待。
Many feel both fear and anticipation about the Last Judgment.
例句 3:
這幅畫描繪了最後的審判場景。
This painting depicts the scene of the Last Judgment.
通常用來描述人類歷史的結束,這一概念在多種文化和宗教中都有出現,並且常常與哈米吉多頓的概念相連結。
例句 1:
一些人相信,哈米吉多頓將標誌著世界的結束。
Some believe that Armageddon will mark the end of the world.
例句 2:
許多宗教都有關於世界末日的預言。
Many religions have prophecies about the end of the world.
例句 3:
在這部電影中,主角必須阻止世界末日的到來。
In this movie, the protagonist must prevent the end of the world.