「回轉賽」通常指的是一種賽車或競賽形式,參賽者需要在特定的賽道上進行多圈的比賽,通常以時間或圈數來決定勝負。這種賽事常見於摩托車、汽車賽事以及其他類型的競技運動中。回轉賽的特點是重複進行相同的賽道,參賽者需要在速度和技術上達到最佳表現。
這種賽事通常在封閉的賽道上進行,參賽者需要在同一條路線上多次比賽。賽道的設計可以包括直道和彎道,考驗車手的駕駛技術和策略。這類賽事常見於汽車和摩托車賽事,並且通常會有觀眾觀看。
例句 1:
這場回轉賽是今年最受期待的賽事之一。
This circuit race is one of the most anticipated events of the year.
例句 2:
他在回轉賽中表現出色,贏得了第一名。
He performed excellently in the circuit race and won first place.
例句 3:
參賽者需要掌握賽道的每一個彎道。
Racers need to master every turn of the circuit.
這種比賽形式強調在賽道上完成多圈,參賽者的速度和耐力是成功的關鍵。每一圈的時間都會被計算,最終以總時間決定勝利者。這類賽事不僅考驗速度,還考驗選手的策略和持久力。
例句 1:
這場回轉賽是由五圈組成的。
This lap race consists of five laps.
例句 2:
他在回轉賽中打破了自己的紀錄。
He broke his own record in the lap race.
例句 3:
選手們在每一圈中都需要保持最佳的速度。
Racers need to maintain their best speed in each lap.
這是指在特定的賽道上進行的競賽,通常是圍繞一個封閉的賽道進行。這類賽事可以是摩托車、汽車或其他類型的競速活動,強調速度和技術的結合。
例句 1:
這場回轉賽在市中心的賽道上進行。
This track race is held on the circuit in the city center.
例句 2:
賽道的設計挑戰了所有參賽者的駕駛技術。
The design of the track challenges all participants' driving skills.
例句 3:
每位參賽者都必須熟悉賽道的每個細節。
Each racer must be familiar with every detail of the track.
這個詞用來描述需要在圓形或封閉路徑上進行的比賽,通常是多圈的形式。參賽者需要在每一圈中展現他們的速度和技術,最終以總時間或圈數來決定勝負。
例句 1:
這是一場五圈的回轉賽。
This is a round race consisting of five laps.
例句 2:
每位選手都希望在回轉賽中獲得好成績。
Every contestant hopes to achieve a good result in the round race.
例句 3:
回轉賽的每一圈都至關重要。
Every lap in the round race is crucial.