外柔內剛的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「外柔內剛」是一個成語,形容一個人的外表柔和,內心卻堅強。這個成語常用來形容女性的性格,表示她們在外表上看似柔弱,但內心卻有著強大的毅力和堅韌的性格。這種特質在許多文化中都被視為一種美德,因為它展現了外在柔和與內在堅強的平衡。

依照不同程度的英文解釋

  1. Soft on the outside but strong inside.
  2. Looks gentle but is tough inside.
  3. Gentle appearance with inner strength.
  4. Appears delicate but has a strong character.
  5. Gentle demeanor combined with strong resolve.
  6. Exhibiting softness externally while possessing inner resilience.
  7. An outwardly gentle personality that conceals inner strength.
  8. A combination of external gentleness and internal fortitude.
  9. A persona that appears tender yet harbors formidable strength.
  10. An individual who presents a soft exterior while embodying a robust inner character.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gentle yet strong

用法:

描述一個人或事物的外表柔和,但內在卻有著強大的力量或決心。這種特質常常被視為一種優雅的美德,尤其在女性中更為常見。

例句及翻譯:

例句 1:

她的外表看起來很柔弱,但她卻是一個外柔內剛的女性,面對挑戰時從不退縮。

She looks delicate, but she is a gentle yet strong woman who never backs down from challenges.

例句 2:

這位藝術家的作品展現了外柔內剛的特質,既優雅又充滿力量。

The artist's work exhibits a gentle yet strong quality, both elegant and powerful.

例句 3:

在這個行業中,外柔內剛的特質讓她獲得了同事的尊重。

In this industry, her gentle yet strong nature earned her the respect of her colleagues.

2:Soft but tough

用法:

用來形容某人或某事在外表上給人一種柔和的感覺,但實際上卻有著堅韌的性格或能力。這種描述通常用於強調一個人在面對困難時的勇氣和決心。

例句及翻譯:

例句 1:

他在工作中表現得外柔內剛,雖然看起來友善,但在談判時卻非常堅定。

He shows a soft but tough demeanor at work; he appears friendly but is very firm during negotiations.

例句 2:

她的性格外柔內剛,讓她在職場上能夠應對各種挑戰。

Her personality is soft but tough, allowing her to handle various challenges in the workplace.

例句 3:

這種外柔內剛的特質使她在團隊中成為一個可靠的領袖。

This soft but tough quality makes her a reliable leader in the team.

3:Delicate strength

用法:

指的是一種既柔和又堅韌的力量,常用來形容女性在面對生活中的困難時展現出的堅強。這種力量不張揚,而是內斂而深沉。

例句及翻譯:

例句 1:

她的表現展現了她的細膩力量,讓人看到外柔內剛的美。

Her performance showcased her delicate strength, revealing the beauty of being gentle yet strong.

例句 2:

這部電影中的女主角是一個典型的外柔內剛的形象,充滿了細膩力量。

The female lead in this movie is a typical representation of delicate strength, embodying a gentle yet strong character.

例句 3:

在逆境中,她展現了她的細膩力量,贏得了大家的敬佩。

In adversity, she demonstrated her delicate strength, earning everyone's admiration.

4:Feminine strength

用法:

專門用來描述女性的堅強,強調她們在柔和的外表下擁有的強大內心。這種力量通常與女性的韌性、智慧和情感深度相結合。

例句及翻譯:

例句 1:

她的行為體現了女性的堅強,無論在生活還是工作中都能夠勇敢面對挑戰。

Her actions embody feminine strength, allowing her to bravely face challenges in both life and work.

例句 2:

這本書探討了女性的堅強,強調了外柔內剛的特質。

This book explores feminine strength, emphasizing the qualities of being gentle yet strong.

例句 3:

在這個社會中,女性的堅強不應被低估,她們展現了外柔內剛的精神。

In this society, feminine strength should not be underestimated; women demonstrate a spirit of being gentle yet strong.