小組賽的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「小組賽」通常指的是在比賽中,參賽者被分成小組進行競賽的形式。這種賽制常見於體育競賽、電視遊戲、學術比賽等,目的是為了在小組內部進行初步的比賽,然後根據成績決定誰能進入下一輪的比賽。小組賽通常會有多場比賽,每組的前幾名選手會晉級。

依照不同程度的英文解釋

  1. A competition where teams play in smaller groups.
  2. A way to compete in smaller teams before a final.
  3. A series of matches among teams in small groups.
  4. A format where teams compete in groups to advance.
  5. A stage in a tournament where teams are divided into groups.
  6. A preliminary round of competition in smaller divisions.
  7. An initial phase of a competition involving grouped teams.
  8. A structured competition format that involves teams competing in smaller brackets.
  9. A competitive format where participants are divided into groups for elimination rounds.
  10. A tournament phase where teams compete in smaller groups to qualify for later rounds.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Group Stage

用法:

在體育賽事中,特別是大型賽事如世界杯或奧運會,通常會先進行小組賽,然後根據小組賽的成績決定哪些隊伍能夠晉級到淘汰賽階段。這種階段的設計使得每支隊伍都有機會與其他隊伍比賽,並根據表現決定最終的排名。

例句及翻譯:

例句 1:

這支隊伍在小組賽中表現出色,成功晉級。

The team performed excellently in the group stage and advanced.

例句 2:

小組賽的結果將決定進入淘汰賽的隊伍。

The results of the group stage will determine which teams advance to the knockout rounds.

例句 3:

小組賽通常讓每個隊伍都有機會參賽。

The group stage usually allows each team a chance to compete.

2:Round Robin

用法:

這是一種比賽形式,在這種形式中,每個參賽者或隊伍都會與其他所有參賽者或隊伍進行比賽。這種方式確保了每個隊伍都有機會與所有其他隊伍競爭,並根據勝負計算最終排名。這種賽制常見於小組賽或聯賽中。

例句及翻譯:

例句 1:

這場比賽採用循環賽制,每支隊伍都會對抗其他隊伍。

The tournament uses a round robin format where each team competes against all others.

例句 2:

循環賽制能夠公平地評估每支隊伍的實力。

The round robin format allows for a fair assessment of each team's strength.

例句 3:

在這個聯賽中,所有隊伍都參加循環賽。

All teams participate in a round robin in this league.

3:Preliminary Round

用法:

這是競賽的初步階段,通常在主要賽事之前進行。小組賽可以被視為預賽的一部分,目的是篩選出表現最佳的隊伍進入更高階段的比賽。這種形式可以使比賽更加有趣和競爭激烈。

例句及翻譯:

例句 1:

預賽的前幾場比賽將決定最終進入決賽的隊伍。

The preliminary rounds will determine which teams advance to the finals.

例句 2:

小組賽作為預賽,讓每支隊伍都有機會展示實力。

The group stage serves as a preliminary round, allowing each team to showcase their abilities.

例句 3:

在預賽中,隊伍需要全力以赴以獲得晉級機會。

In the preliminary round, teams need to give their all to secure a chance to advance.

4:Pool Play

用法:

這是一種比賽格式,通常用於小組賽中,參賽者被分為幾個小組,然後在小組內進行比賽。根據每組的表現,最終會有一些隊伍晉級到後續的比賽階段。這種格式常見於各種體育賽事中,特別是籃球和排球。

例句及翻譯:

例句 1:

小組賽的階段中,參賽者將進行池賽。

During the group stage, participants will engage in pool play.

例句 2:

池賽的表現將影響隊伍的晉級機會。

The performance in pool play will affect the teams' chances of advancing.

例句 3:

這項賽事的池賽階段非常競爭激烈。

The pool play stage of this tournament is very competitive.