「很厚」這個詞在中文中表示某物的厚度較大,通常用來形容物體的物理特徵。它可以用來描述書本、衣物、牆壁、食物等的厚度。根據上下文,「很厚」也可以引申為某種程度的深度或強度,例如某種情感或氣氛的濃烈程度。
用於描述物體的厚度,通常可以用來形容書本、衣物、層次等。它表示一個物體的兩個面之間的距離較大,通常用來強調其質量或結構的穩固性。這個詞可以用在多種情境中,如描述食物的厚度、牆壁的結構,或是某種液體的濃稠度。
例句 1:
這本書的封面很厚。
The cover of this book is very thick.
例句 2:
這件外套的布料很厚,適合冬天穿。
The fabric of this jacket is very thick, suitable for winter.
例句 3:
這道菜的湯汁很厚,味道濃郁。
The sauce of this dish is very thick and flavorful.
通常用來形容物體的重量,雖然與厚度不完全相同,但某些情況下,厚的物體也可能是重的。它可以用來描述物品的實質性,表達出一種強烈的存在感,並且通常與某種程度的負擔或困難相關聯。
例句 1:
這箱書很重,我無法獨自搬動。
This box of books is very heavy; I can't move it alone.
例句 2:
他的包包裡有很多重的物品。
His bag contains many heavy items.
例句 3:
這個設備很重,需要兩個人來搬。
This equipment is heavy and requires two people to carry.
用來描述體積大且不容易搬動或處理的物體。這個詞通常用於形容家具、大型電器或其他佔據較大空間的物品,暗示其尺寸可能造成不便。
例句 1:
這個沙發太大了,我們的房間放不下。
This sofa is too bulky; it won't fit in our room.
例句 2:
他們需要一輛大車來運送這些笨重的家具。
They need a large truck to transport these bulky furniture.
例句 3:
這台電腦的外殼很厚,顯得有點笨重。
The casing of this computer is thick, making it look a bit bulky.
通常用於描述某物的密度,雖然它不完全等同於厚度,但在某些情況下,厚的物體可能也會是密集的。這個詞常用於描述物質的結構,如木材、金屬或其他材料的堅固性和重量感。
例句 1:
這種木材非常密實,適合製作家具。
This type of wood is very dense, suitable for making furniture.
例句 2:
這本書的內容很密集,需要仔細閱讀。
The content of this book is very dense and requires careful reading.
例句 3:
這片森林非常茂密,光線難以穿透。
This forest is very dense, making it hard for light to penetrate.