律所的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「律所」是指法律事務所或律師事務所,專門提供法律服務的機構。這些機構通常由一群律師組成,為客戶提供法律諮詢、訴訟代理、合約審查、法律意見等服務。律所的規模可以從小型的個人執業律師事務所到大型的國際律師事務所不等。律所通常會根據專業領域如商業法、刑事法、家庭法等提供專業服務。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where lawyers work.
  2. A business that helps people with legal issues.
  3. A firm that provides legal services.
  4. An organization that offers legal advice and representation.
  5. A company where legal professionals assist clients with their legal matters.
  6. A professional establishment that specializes in legal counsel and litigation.
  7. A legal practice that employs attorneys to handle various legal issues.
  8. A legal entity that provides comprehensive legal services to individuals and businesses.
  9. A specialized institution where legal practitioners offer services related to law.
  10. A firm staffed by lawyers that provides legal representation and advice to clients.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Law firm

用法:

指由多位律師組成的專業機構,專門提供法律服務,通常涵蓋多個法律領域,如商業法、刑事法、家庭法等。這些機構可以是小型的個人執業律師事務所,也可以是大型的國際律師事務所,提供廣泛的法律服務。

例句及翻譯:

例句 1:

他在一家知名的律所工作。

He works at a well-known law firm.

例句 2:

這家律所專注於商業法律事務。

This law firm specializes in business legal matters.

例句 3:

他們的律所擁有多位專業的律師。

Their law firm has several professional attorneys.

2:Legal office

用法:

一般指提供法律服務的辦公室,可能是個人律師的辦公室,也可能是大型律師事務所的一部分。這個詞通常用來描述提供法律諮詢或文件準備服務的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要去法律辦公室簽署文件。

I need to go to the legal office to sign some documents.

例句 2:

這個法律辦公室提供免費的法律諮詢。

This legal office offers free legal consultations.

例句 3:

他在法律辦公室工作,負責文件處理。

He works in a legal office, handling document processing.

3:Attorney's office

用法:

指律師的辦公室,通常由一位或多位律師經營,專門處理客戶的法律事務。這個詞常用於強調律師個人的執業。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要約見我的律師,去他的律師辦公室。

I need to meet my lawyer at his attorney's office.

例句 2:

她的律師辦公室專注於家庭法。

Her attorney's office specializes in family law.

例句 3:

律師辦公室通常會收取諮詢費用。

Attorney's offices usually charge a consultation fee.

4:Legal practice

用法:

指律師或法律專業人員提供的法律服務的總體,包括訴訟、諮詢、合同審查等。這個詞通常用來強調法律服務的專業性和範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這家法律事務所的法律實踐涵蓋多個領域。

The legal practice of this firm covers multiple areas.

例句 2:

他在法律實踐中積累了豐富的經驗。

He has gained extensive experience in legal practice.

例句 3:

法律實踐需要遵循嚴格的專業標準。

Legal practice must adhere to strict professional standards.