「撲出」這個詞在中文中主要用於描述一種動作,通常指的是用力向外撲或跳出某個地方。它可以用於形容動物或人的行為,特別是在運動或比賽中。根據上下文,它還可以表示一種迅速的行動或反應。
通常用於形容動物或人在某個地方突然向外跳出,帶有迅速和有力的動作。這個詞常用於描述運動中的行為,例如運動員在比賽中突然跳出起跑線或野生動物從灌木叢中跳出。
例句 1:
小狗突然撲出草叢,讓大家都嚇了一跳。
The puppy suddenly leaped out of the bushes, startling everyone.
例句 2:
他在比賽中撲出起跑線,迅速領先。
He leaped out of the starting line in the race, quickly taking the lead.
例句 3:
當門打開時,貓咪撲出來了。
When the door opened, the cat leaped out.
這個詞通常用於描述人或物體從某個地方向外跳出,強調動作的突然性和力量。它可以用於各種情境,包括運動、遊戲或突發事件。
例句 1:
她忍不住撲出窗外,想看看外面的情況。
She couldn't help but jump out the window to see what was happening outside.
例句 2:
他們在玩遊戲時撲出門外,享受陽光。
They jumped out of the door while playing, enjoying the sunshine.
例句 3:
小孩們在游樂場裡撲出滑梯,玩得不亦樂乎。
The kids jumped out of the slide at the playground, having a great time.
這個詞強調一種迅速和有力的動作,通常用於描述突然的跳出或冒出。它可以用於形容動物、人在驚嚇或興奮時的行為。
例句 1:
兔子從草叢中撲出,讓人驚訝。
The rabbit sprang out of the bushes, surprising everyone.
例句 2:
當他看到朋友時,孩子們撲出來歡迎他。
When he saw his friend, the kids sprang out to welcome him.
例句 3:
她在驚喜的時候撲出來,讓所有人都笑了。
She sprang out in surprise, making everyone laugh.
這個詞通常用於形容突然的、強烈的動作,可能伴隨著情感的表現,像是笑聲、哭泣或驚呼。它強調了動作的突發性和強度。
例句 1:
他們在派對上撲出笑聲,氣氛非常熱鬧。
They burst out laughing at the party, creating a lively atmosphere.
例句 2:
當她聽到好消息時,忍不住撲出驚呼。
When she heard the good news, she couldn't help but burst out in exclamation.
例句 3:
孩子們在看到驚喜時撲出歡呼聲。
The kids burst out in cheers when they saw the surprise.