「新海上」這個詞組在中文中通常指的是「新海上」的概念,可能涉及到新的海洋或水域的開發、研究或探索。具體的意義可能依賴於上下文,可能與海洋科技、環保、航運或旅遊等相關。
指的是新開發或探索的海洋區域,通常涉及生態、經濟或科技的研究。這種區域可能是由於人類活動或自然變遷而形成的,並可能具有重要的環境或經濟價值。
例句 1:
這個新海洋區域的生態系統非常獨特。
The ecosystem in this new marine area is very unique.
例句 2:
科學家們正在研究這個新海洋區域的影響。
Scientists are studying the impacts of this new marine area.
例句 3:
新海洋區域的開發需要注意環保。
The development of the new marine area needs to consider environmental protection.
通常用於描述新的海洋空間,可能是因為科技進步或人類活動而出現的新的海洋區域。這種空間可能用於航運、漁業或其他經濟活動。
例句 1:
這個新海洋空間為漁業提供了新的機會。
This new ocean space provides new opportunities for fishing.
例句 2:
我們需要探索這個新海洋空間的潛力。
We need to explore the potential of this new ocean space.
例句 3:
新海洋空間的開發需要國際合作。
The development of the new ocean space requires international cooperation.
強調在某個特定海域內的創新或進步,可能涉及新技術的應用或新方法的探討。這樣的區域通常是科學研究和技術開發的熱點。
例句 1:
這個創新的海域正在吸引全球的研究者。
This innovative sea region is attracting researchers from around the world.
例句 2:
我們的研究團隊正在這個創新的海域進行實地考察。
Our research team is conducting field studies in this innovative sea region.
例句 3:
創新的海域對於可持續發展至關重要。
The innovative sea region is crucial for sustainable development.
指最近被認識或開發的海洋區域,可能涉及法律、經濟或環保的討論。這種區域可能因為新發現而變得重要。
例句 1:
最近的海洋區域發現了許多新物種。
The recent maritime zone has discovered many new species.
例句 2:
這個最近的海洋區域需要進一步的保護措施。
This recent maritime zone requires further protection measures.
例句 3:
我們的研究集中在這個最近的海洋區域的生態影響。
Our research focuses on the ecological impacts of this recent maritime zone.