「喧達」這個詞在中文裡主要指的是聲音大、吵鬧,或是人多、熱鬧的情況。它可以用來形容一個地方或一個場合的氛圍,通常帶有積極的意味,表示熱鬧的場面或活躍的氣氛。在某些情況下,喧達也可以指人與人之間的交流活躍。
指繁忙而活躍的狀態,通常用來形容城市或市場等地方的熱鬧景象。這個詞常常帶有正面的意味,表示生氣勃勃的活動和人們之間的互動。
例句 1:
市場裡的喧達讓我感到很有活力。
The bustle of the market makes me feel very energetic.
例句 2:
城市的喧達讓我喜歡住在這裡。
I love living here because of the city's bustle.
例句 3:
在節慶期間,街道上充滿了喧達和活力。
During the festival, the streets are filled with bustle and energy.
通常指一種混亂或騷動的情況,可能是由於人群的活動或突發事件引起的。這個詞常用於描述一個地方因為某些事件而變得嘈雜和繁忙。
例句 1:
會議室裡的喧達讓我無法專心。
The commotion in the conference room makes it hard for me to concentrate.
例句 2:
附近的喧達吸引了人們的注意。
The commotion nearby caught everyone's attention.
例句 3:
火災演習引起了校園裡的喧達。
The fire drill caused a commotion on campus.
指一種強烈的聲音或要求,通常涉及人們的呼喊或請求。這個詞可以用來形容群眾的呼聲或對某事的強烈反應。
例句 1:
群眾對新政策的喧達引起了媒體的關注。
The clamor from the crowd over the new policy drew media attention.
例句 2:
孩子們在遊樂場裡的喧達讓人感到快樂。
The clamor of children in the playground is a joyful sound.
例句 3:
他們對改善社區的呼聲越來越大。
Their clamor for improvements in the community is growing louder.
指任何聲音,通常是令人不悅或干擾的聲音。這個詞可以用來描述背景音或不必要的聲響。
例句 1:
這個地方的喧達讓我很難入睡。
The noise in this place makes it hard for me to sleep.
例句 2:
他們在聚會上的喧達讓我感到不安。
The noise at their party made me feel uncomfortable.
例句 3:
我們需要找到減少背景喧達的方法。
We need to find ways to reduce background noise.