《最藍的眼睛》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《最藍的眼睛》是美國作家托尼·莫里森(Toni Morrison)於1970年出版的小說,這是她的首部作品。小說講述了一個名叫佩科拉·布里德拉(Pecola Breedlove)的非裔美國女孩的故事,她渴望擁有藍色眼睛,因為她相信擁有藍色眼睛會讓她變得美麗,並能獲得愛與認同。這部小說探討了種族歧視、身份認同、家庭暴力和社會不公等主題。透過佩科拉的故事,莫里森揭示了美國社會對於美的定義以及這種定義對非裔美國人心理的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. A story about a girl who wants blue eyes.
  2. A book about beauty and identity.
  3. A novel that explores racism and self-worth.
  4. A tale of a girl struggling with her appearance.
  5. A narrative that delves into societal views on beauty.
  6. An exploration of the effects of racism on personal identity.
  7. A literary work addressing issues of race and self-acceptance.
  8. A poignant examination of beauty standards and their impact on individuals.
  9. A profound commentary on societal constructs of beauty and racial identity.
  10. A compelling narrative that critiques the intersection of race and beauty norms.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:The Bluest Eye

用法:

作品的英文名稱,指的是佩科拉對藍色眼睛的渴望,象徵著她對於美的追求和對自我的否定。這個名稱在文學界廣為人知,並且常常被引用來討論種族和美的概念。

例句及翻譯:

例句 1:

《最藍的眼睛》揭示了美的標準如何影響人們的自我價值感。

The Bluest Eye reveals how standards of beauty affect people's self-worth.

例句 2:

《最藍的眼睛》中,藍色眼睛成為了佩科拉對於幸福的象徵。

In The Bluest Eye, blue eyes symbolize Pecola's longing for happiness.

例句 3:

這部小說挑戰了美國社會對於美的定義。

This novel challenges the American definition of beauty.

2:Toni Morrison's debut novel

用法:

這是托尼·莫里森的第一部作品,標誌著她文學生涯的開始,後來她成為了諾貝爾文學獎得主。這部作品讓讀者開始關注她對於種族和社會問題的深刻見解。

例句及翻譯:

例句 1:

托尼·莫里森的第一部作品對文學界產生了深遠的影響。

Toni Morrison's debut novel had a profound impact on the literary world.

例句 2:

這部小說展示了她獨特的敘事風格和對社會議題的敏銳洞察。

This novel showcases her unique narrative style and keen insight into social issues.

例句 3:

許多讀者認為這是她最具代表性的作品之一。

Many readers consider this one of her most representative works.

3:A story of racial identity

用法:

這部小說深入探討了非裔美國人的身份認同,特別是如何在一個種族歧視的社會中尋找自我。它引發了對於種族和文化認同的深刻思考。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個關於種族身份的故事,揭示了社會對於美的偏見。

This is a story of racial identity that reveals societal biases towards beauty.

例句 2:

小說中的角色都在尋找自己的身份和位置。

The characters in the novel are all searching for their identity and place.

例句 3:

這部作品挑戰了我們對於種族和身份的理解。

This work challenges our understanding of race and identity.

4:A critique of beauty standards

用法:

這部小說不僅講述了一個故事,同時也批判了社會對於美的狹隘定義,特別是對於女性的影響。它促使讀者反思美的標準是如何形成的,以及它們對個體的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

《最藍的眼睛》是一部對美的標準的深刻批判。

The Bluest Eye is a profound critique of beauty standards.

例句 2:

小說挑戰了我們對於什麼是美的傳統觀念。

The novel challenges our traditional notions of what beauty is.

例句 3:

這部作品強調了社會對女性外貌的壓力。

This work emphasizes the societal pressure on women's appearances.