签署的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「签署」這個詞在中文中主要指的是正式地簽名或蓋章,以表示同意、批准或確認某個文件或協議。這個過程通常涉及法律文件、合同、協議書等,簽署的行為使文件具有法律效力。簽署也可以用於表示對某項提議或計劃的支持。

依照不同程度的英文解釋

  1. To write your name on something.
  2. To sign your name to show you agree.
  3. To put your name on a document.
  4. To officially agree to something by signing.
  5. To give your approval by writing your signature.
  6. To formally endorse a document or agreement with your signature.
  7. To authenticate a document by affixing your signature.
  8. To signify consent or agreement through the act of signing.
  9. To execute a document by inscribing one's signature, thereby granting it legal validity.
  10. To formally agree to terms by writing your name on a contract or document.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sign

用法:

通常指在文件上寫下名字,以表示同意或確認。這是最常見的用法,適用於各種情境,包括法律文件、合同或其他需要個人同意的文件。在日常生活中,人們也會簽名以確認收到某物或同意某項安排。

例句及翻譯:

例句 1:

請在這份合同上簽名。

Please sign this contract.

例句 2:

他在文件上簽了名以確認他的參與。

He signed the document to confirm his participation.

例句 3:

你需要簽名才能完成註冊。

You need to sign to complete the registration.

2:Authorize

用法:

這個詞用於表示正式批准某項行動或決策,通常涉及授權某人或某機構執行特定任務或行動。這可能包括簽署文件以授權支付、批准計劃或授權某項交易。

例句及翻譯:

例句 1:

經理已經授權我們進行這項交易。

The manager has authorized us to proceed with the transaction.

例句 2:

他授權簽署這份合約。

He authorized the signing of the contract.

例句 3:

我們需要董事會的授權才能開始這個項目。

We need the board's authorization to start this project.

3:Approve

用法:

這個詞通常指對某項提議、計劃或文件表示同意,並通常需要通過簽名來確認。這在商業或法律環境中尤為重要,因為批准往往意味著對某項行動的正式同意。

例句及翻譯:

例句 1:

董事會已經批准了這項計劃。

The board has approved the plan.

例句 2:

她批准了預算提案。

She approved the budget proposal.

例句 3:

我們需要所有合夥人的批准才能進行下一步。

We need the approval of all partners to proceed.

4:Endorse

用法:

這個詞通常用於表示支持或贊同某個提議或文件,並且通常涉及簽名以示支持。這在商業和政治領域中非常常見,尤其是在公開支持某個候選人或品牌時。

例句及翻譯:

例句 1:

他在這份文件上簽名以表達對提案的支持。

He endorsed the proposal by signing the document.

例句 2:

她是這項運動的代言人,公開支持該計劃。

She is endorsing the campaign by publicly supporting the plan.

例句 3:

這位明星簽名支持了這個慈善活動。

The celebrity endorsed the charity event by signing.