「新衣」這個詞在中文中主要指的是新購買或新製作的衣服。它通常用來形容某件衣物是全新的,未經過使用,或者是最近才買來的。在文化上,「新衣」也可以象徵著新的開始或新的形象,特別是在節慶或特殊場合中,穿上新衣服常常被視為一種祝福或好運的象徵。
指的是剛購買的衣物,通常用於日常生活中,表示一種新鮮感或更新的形象。人們經常在季節更替或特別場合時購買新衣服,以展現自己的風格或慶祝某個事件。
例句 1:
我今天買了一套新衣服。
I bought a new outfit today.
例句 2:
她的生日派對上每個人都穿著新衣服。
Everyone wore new clothes to her birthday party.
例句 3:
新衣服讓我感覺很自信。
Wearing new clothes makes me feel confident.
特別用於形容一整套的服裝,通常包括上衣、褲子或裙子以及配件。這個詞常用於描述特定的場合或風格,像是參加派對、婚禮或其他正式活動時所穿的服裝。
例句 1:
她為晚會準備了一套新的服裝。
She prepared a new outfit for the evening party.
例句 2:
這套新服裝非常適合你的風格。
This new outfit suits your style perfectly.
例句 3:
我需要一套新服裝來參加婚禮。
I need a new outfit to attend the wedding.
強調衣物的新鮮感,常用於描述剛出爐的時尚潮流或新設計的衣服。這個詞可以用於時尚界或購物環境中,吸引消費者的注意。
例句 1:
這家店有許多新鮮的服裝選擇。
This store has many fresh garment options.
例句 2:
她總是追隨最新的時尚潮流,喜歡購買新鮮的衣物。
She always follows the latest fashion trends and loves buying fresh garments.
例句 3:
這些新鮮的衣物讓我想要更新我的衣櫥。
These fresh garments make me want to update my wardrobe.
用於指最近購買或設計的衣物,通常在描述流行趨勢或季節性銷售時會用到。這個詞可以用於商業環境中,特別是在時裝展示或促銷活動中。
例句 1:
這個品牌的最近服裝系列非常受歡迎。
The recent apparel collection from this brand is very popular.
例句 2:
我喜歡這個季節的最近服裝設計。
I love the recent apparel designs for this season.
例句 3:
這家店的最近服裝都很有創意。
The recent apparel in this store is very creative.