「hump」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 隆起或圓形的部分:通常指地面或物體上突起的部分,例如「山丘」或「駱駝的駝峰」。 2. 努力或艱難的工作:在某些非正式的語境中,「hump」可以指艱苦的工作或任務。 3. 俚語中可用來指性行為,特別是在非正式或口語的上下文中。 總的來說,「hump」這個詞的具體意思取決於上下文,可以指物理上的隆起、艱難的工作,或在某些情況下的俚語用法。
指物體表面上的隆起或突起,通常是小的或不規則的。在日常對話中,可以用來描述地面或其他物體上的小隆起。這個詞常用於描述不平坦的表面,或在碰撞時產生的突起。
例句 1:
路上的小隆起讓車子顛簸不已。
The bump in the road made the car jolt.
例句 2:
她的額頭上有一個小隆起,看起來像是被撞到了。
She has a small bump on her forehead that looks like it was hit.
例句 3:
小狗在草地上跳躍,踩到了地上的隆起。
The puppy jumped on the grass and stepped on a bump.
這個詞常用來描述駝背的狀態,或者特指某些動物,如駝背鯨。駝背通常指的是背部的隆起,可能是因為生理特徵或病理狀態。這個詞在描述地形或動物特徵時也很常見。
例句 1:
駝背鯨是最大的鯨魚之一,因為它的背部有明顯的隆起。
The humpback whale is one of the largest whales, known for its distinctive hump on its back.
例句 2:
他因為長期坐姿不正而變得駝背。
He has developed a humpback due to poor posture over the years.
例句 3:
這座山的形狀讓人聯想到駝背的樣子。
The shape of the mountain resembles a humpback.
特指駱駝背上的隆起部分,這是駱駝儲存脂肪的地方。駱駝的駝峰是它們適應沙漠生活的一種生理特徵,這個詞在描述駱駝或相關的生物學特徵時使用。
例句 1:
駱駝的駝峰能夠在缺水的情況下幫助它們生存。
The camel's hump helps them survive in arid conditions.
例句 2:
這隻駱駝的駝峰非常明顯,顯示它的健康狀態良好。
The camel's hump is very pronounced, indicating its good health.
例句 3:
駱駝在沙漠中行走時,它的駝峰會隨著步伐上下晃動。
As the camel walks in the desert, its hump sways up and down.
在非正式的語境中,可以用來指某人需要承擔的重擔或責任。這個詞通常用於描述物理上的負重,或在比喻意義上指生活中的壓力和挑戰。
例句 1:
他在工作上承擔了很多重擔。
He has a heavy load at work.
例句 2:
這輛車載著重重的負擔,行駛起來非常吃力。
The truck was carrying a heavy load, making it hard to drive.
例句 3:
她感到生活中的壓力就像一個沉重的負擔。
She feels the pressure of life like a heavy load.