「框住」這個詞在中文中主要指的是用框架或邊界來限制或界定某物,通常帶有限制、束縛的意涵。它可以用於具體的物理框架,也可以用於比喻的意義上,表示限制某人的行為或思想。
用於描述將某物封閉在一個空間內,通常是物理上的圍住。這個詞可以用於描述圍牆、圍欄或容器等情況,使得某物不易被外界接觸或影響。
例句 1:
我們用圍欄把花園框住了。
We enclosed the garden with a fence.
例句 2:
這個區域被圍住了,禁止進入。
This area is enclosed and off-limits.
例句 3:
他們圍住了這個區域以保護野生動物。
They enclosed the area to protect the wildlife.
通常用於描述對某事物施加限制或約束,這可能是法律、規定或其他因素造成的。這個詞常用於商業、法律和社會規範等場合,表示對行為或選擇的限制。
例句 1:
這項新法規限制了某些產品的銷售。
The new regulation restricts the sale of certain products.
例句 2:
為了安全,我們限制了進入某些區域。
For safety reasons, we restrict access to certain areas.
例句 3:
這些規定限制了學生的行為。
These rules restrict the students' behavior.
用於描述設定某種界限或上限,這可以是數量、時間或範圍等方面的限制。這個詞常用於數據、資源或行為的控制。
例句 1:
我們需要限制開支以保持預算。
We need to limit our expenses to stay within budget.
例句 2:
這個計畫限制了參與者的數量。
This plan limits the number of participants.
例句 3:
他們限制了這個活動的時間。
They limited the time for this activity.
用來描述將某物限制在一個特定的範圍內,通常帶有強烈的限制意味。這個詞可以用於描述身體上的限制,例如關在房間裡,也可以用於比喻意義上,表示思想或行為的限制。
例句 1:
他被迫在家中待著,感到非常受限。
He felt very confined staying at home.
例句 2:
這些規則將我們的選擇限制在特定的範圍內。
These rules confine our choices to a specific range.
例句 3:
她的想法被社會的期望所限制。
Her thoughts were confined by societal expectations.