框住的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「框住」這個詞在中文中主要指的是用框架或邊界來限制或界定某物,通常帶有限制、束縛的意涵。它可以用於具體的物理框架,也可以用於比喻的意義上,表示限制某人的行為或思想。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put something inside a box.
  2. To limit something within boundaries.
  3. To confine something in a space.
  4. To restrict movement or freedom.
  5. To set limits around something.
  6. To establish boundaries that control or restrict.
  7. To enclose something in a way that limits it.
  8. To create a boundary that restricts options or actions.
  9. To delineate an area or concept in such a way that it is restrained.
  10. To impose limitations or restrictions on something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Enclose

用法:

用於描述將某物封閉在一個空間內,通常是物理上的圍住。這個詞可以用於描述圍牆、圍欄或容器等情況,使得某物不易被外界接觸或影響。

例句及翻譯:

例句 1:

我們用圍欄把花園框住了。

We enclosed the garden with a fence.

例句 2:

這個區域被圍住了,禁止進入。

This area is enclosed and off-limits.

例句 3:

他們圍住了這個區域以保護野生動物。

They enclosed the area to protect the wildlife.

2:Restrict

用法:

通常用於描述對某事物施加限制或約束,這可能是法律、規定或其他因素造成的。這個詞常用於商業、法律和社會規範等場合,表示對行為或選擇的限制。

例句及翻譯:

例句 1:

這項新法規限制了某些產品的銷售。

The new regulation restricts the sale of certain products.

例句 2:

為了安全,我們限制了進入某些區域。

For safety reasons, we restrict access to certain areas.

例句 3:

這些規定限制了學生的行為。

These rules restrict the students' behavior.

3:Limit

用法:

用於描述設定某種界限或上限,這可以是數量、時間或範圍等方面的限制。這個詞常用於數據、資源或行為的控制。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要限制開支以保持預算。

We need to limit our expenses to stay within budget.

例句 2:

這個計畫限制了參與者的數量。

This plan limits the number of participants.

例句 3:

他們限制了這個活動的時間。

They limited the time for this activity.

4:Confine

用法:

用來描述將某物限制在一個特定的範圍內,通常帶有強烈的限制意味。這個詞可以用於描述身體上的限制,例如關在房間裡,也可以用於比喻意義上,表示思想或行為的限制。

例句及翻譯:

例句 1:

他被迫在家中待著,感到非常受限。

He felt very confined staying at home.

例句 2:

這些規則將我們的選擇限制在特定的範圍內。

These rules confine our choices to a specific range.

例句 3:

她的想法被社會的期望所限制。

Her thoughts were confined by societal expectations.