「橋腦」這個詞在中文裡主要指的是「橋樑的中樑部分」,在某些地區或情境中也可以用來形容某種連接或轉接的功能。在台灣的口語中,有時候「橋腦」也用來形容某個人的思考方式或思維能力,特別是形容一個人能夠將不同的想法或概念連接起來,形成一個完整的理解或解決方案。這個詞通常帶有正面的含義,表示智慧或靈活的思考能力。
指的是橋樑結構中的主要支撐部分,通常用來保持橋的穩定性和安全性。在建築和工程中,這個詞常常用來描述那些承擔重量和壓力的結構元素。
例句 1:
這座橋的橋腦設計非常堅固,能夠承受重型車輛的通行。
The bridge support design is very sturdy and can withstand heavy vehicle traffic.
例句 2:
工程師檢查了橋腦的結構以確保它的安全性。
The engineers inspected the bridge support structure to ensure its safety.
例句 3:
這種橋腦設計在抗震方面有很好的表現。
This type of bridge support design performs well in earthquake resistance.
這個詞用來描述連接不同部分或元素的物體。在技術或工程方面,連接器可以是電纜、管道或任何用於連接兩個系統的設備。在社交或心理學上,這個詞也可以用來形容那些能夠將不同想法或觀點聯繫起來的人。
例句 1:
這個連接器能夠有效地將兩個系統連接起來。
This connector can effectively link the two systems together.
例句 2:
他是一個很好的連接者,能夠將不同的觀點結合在一起。
He is a great connector, able to bring together different perspectives.
例句 3:
在這個項目中,我們需要一個可靠的連接器來整合數據。
In this project, we need a reliable connector to integrate the data.
通常用來描述將兩個或多個元素連結在一起的事物。在網路技術中,連結可以指代網頁之間的超連結。在社交方面,連結也可以指人與人之間的關係或互動。
例句 1:
這個鏈接能幫助用戶在網站中找到相關資訊。
This link helps users find related information on the website.
例句 2:
他們之間的連結非常強大,能夠相互支持。
The link between them is very strong, allowing them to support each other.
例句 3:
這個項目的成功依賴於各方之間的良好連結。
The success of this project relies on good links between all parties.
通常指支撐建築物或結構的柱子。在比喻意義上,這個詞可以用來形容某個重要的支持或基礎,無論是在社會、文化還是個人生活中。
例句 1:
這根柱子是這座建築的主要支撐。
This pillar is the main support of the building.
例句 2:
教育是社會的支柱之一。
Education is one of the pillars of society.
例句 3:
他在團隊中扮演著支柱的角色,總是提供幫助和支持。
He plays a pillar role in the team, always providing help and support.