「潑濕」這個詞的意思是把液體灑到某個物體上,使其變得濕潤或被液體覆蓋。這個動作通常是故意的,可能是因為想要清潔、浸泡或其他原因。它可以用在各種情境中,比如潑水、潑油等。
指把液體用力地撒或潑到某個地方,通常會產生飛濺的效果。這個詞常用於形容水或其他液體被潑灑的情況,例如在游泳池邊,孩子們可能會潑水玩耍。
例句 1:
小孩在水池邊潑水玩得很開心。
The kids are happily splashing water by the pool.
例句 2:
他不小心把飲料潑到了桌子上。
He accidentally splashed his drink on the table.
例句 3:
她在海邊潑水,享受著陽光和海浪。
She was splashing water at the beach, enjoying the sun and waves.
指使某個物體完全被液體覆蓋,通常是大量的液體。這個詞通常用於描述衣物或其他物品被水淋濕的情況,強調濕透的程度。
例句 1:
大雨把我們的衣服淋得透濕。
The heavy rain drenched our clothes.
例句 2:
他們在水上活動時,整個人都被水淋濕了。
They got drenched while participating in water activities.
例句 3:
這場突如其來的暴雨讓我們的行李都淋得透濕。
The sudden downpour drenched our luggage.
通常指將某物浸入液體中,使其充分吸收液體。這個詞在烹飪或清潔過程中經常使用,強調液體的滲透和吸收。
例句 1:
把這些衣服浸泡在水裡,然後再洗。
Soak these clothes in water before washing them.
例句 2:
她把豆子浸泡了一夜,以便更快煮熟。
She soaked the beans overnight to cook them faster.
例句 3:
這個海綿需要在水裡充分浸泡。
This sponge needs to be soaked in water thoroughly.
指使某物變得潮濕或被液體覆蓋,可以是輕微的濕潤或完全的淋濕。這個詞在日常生活中非常常見,適用於各種情況。
例句 1:
外面下雨了,我的鞋子都濕了。
It's raining outside, and my shoes got wet.
例句 2:
他不小心把地板弄濕了。
He accidentally wet the floor.
例句 3:
這本書因為放在水裡而變得濕透了。
The book got wet because it was left in the water.