「程度低」這個詞在中文中通常用來形容某事物的水平、質量或能力相對較低。這個詞可以用來描述學術成就、技能、知識或其他方面的表現。其含義通常帶有負面的評價,暗示著需要改進或提升的空間。
用來描述某事物的基準或標準相對較低。這可以應用於多個領域,包括教育、技能、能力等。當某人的知識或技能被認為不夠高時,通常會使用這個詞來表達。
例句 1:
他的英語水平還是很低,還需要多加練習。
His English level is still very low and needs a lot of practice.
例句 2:
這個課程適合程度低的學生。
This course is suitable for students at a low level.
例句 3:
她的數學能力仍然在低水平,需要輔導。
Her math ability is still at a low level and needs tutoring.
用於形容某事物的質量或要求不高,通常表示沒有達到預期的標準。在工作、學校或其他場合中,這個詞用來指出某種表現或產出不符合要求。
例句 1:
這份報告的標準太低,不符合我們的要求。
The standard of this report is too low and does not meet our requirements.
例句 2:
這家餐廳的服務標準很低,令人失望。
The service standard at this restaurant is very low and disappointing.
例句 3:
他們的產品質量標準低,顧客反映不佳。
Their product quality has a low standard, and customer feedback is poor.
通常用來形容某物的質量、能力或狀態低於其他同類型的事物。這個詞強調了相對的不足,通常帶有貶義。
例句 1:
這種材料比其他品牌的材料差,質量較低。
This material is inferior to that of other brands.
例句 2:
他的表現被認為是劣於同儕的。
His performance is considered inferior to his peers.
例句 3:
這款產品的設計明顯較低於市場上的競爭對手。
The design of this product is clearly inferior to its competitors in the market.
形容某事物未達到理想或預期的標準,通常表示不夠好。這個詞常用於各種情境中,如工作表現、產品質量等。
例句 1:
這次的會議效果不佳,表現低於預期。
The outcome of this meeting was subpar and below expectations.
例句 2:
他在這個項目中的貢獻被認為是低於標準的。
His contribution to this project was considered subpar.
例句 3:
這款遊戲的圖形質量低於預期,讓人失望。
The graphics quality of this game was subpar and disappointing.