「總切除」是指在醫學上進行的一種手術,通常是指對某個器官或組織的完全切除。這種手術通常是為了治療某種疾病,如癌症,或是因為器官功能喪失而需要進行的手術。總切除的具體過程和影響取決於所切除的器官或組織,以及患者的健康狀況。
在醫學上,這個術語通常用於描述一種手術,目的是完全去除某個病變或受損的組織或器官。這種手術可能是因為腫瘤、感染或其他病理狀況。總切除通常是最徹底的治療方式,並且可能會影響患者的生活質量。
例句 1:
醫生建議進行總切除以治療腫瘤。
The doctor recommended total excision to treat the tumor.
例句 2:
這種手術的風險和好處需要仔細評估。
The risks and benefits of this surgery need to be carefully evaluated.
例句 3:
總切除後,患者需要長時間的恢復期。
After total excision, the patient requires a long recovery period.
這個術語常用於外科手術中,指的是對某一器官或病變的完整切除,以確保沒有殘留的疾病組織。這通常是癌症手術中的一個重要目標,因為完全切除可以提高治療的成功率。
例句 1:
醫生確保進行了完整的切除以防止癌症復發。
The surgeon ensured that complete resection was performed to prevent cancer recurrence.
例句 2:
完整切除後,病理檢查顯示沒有殘留的腫瘤。
Post-complete resection, the pathology report showed no residual tumor.
例句 3:
這個手術的成功取決於是否能夠進行完整的切除。
The success of this surgery depends on whether complete resection can be achieved.
這是一種更為激進的外科手術,通常涉及對器官或組織的全面切除,並可能包括周圍組織的去除。這種手術通常用於治療嚴重的疾病,如晚期癌症,以確保徹底清除病變。
例句 1:
對於晚期腫瘤,醫生建議進行激進手術。
For advanced tumors, the doctor recommended radical surgery.
例句 2:
激進手術後,病人需要密切監測和後續治療。
After radical surgery, the patient needs close monitoring and follow-up treatment.
例句 3:
這種手術的目的是完全去除所有受影響的組織。
The aim of this surgery is to completely remove all affected tissues.