「美屬地區」是指美國擁有主權的地區,這些地區不屬於美國本土的五十個州。這些地區包括美國本土以外的領土,如波多黎各、關島、美屬維爾京群島、北馬里亞納群島和美屬薩摩亞等。這些地區的居民通常是美國公民,但其政治地位和權利可能與本土州有所不同。
指美國擁有的所有地區,包括關島、波多黎各等,這些地區的居民通常是美國公民,但不享有與州相同的權利。
例句 1:
關島是美國的一個重要美屬地區。
Guam is an important U.S. territory.
例句 2:
波多黎各是美國的一個美屬地區,居民擁有美國國籍。
Puerto Rico is a U.S. territory, and its residents are U.S. citizens.
例句 3:
美國在這些美屬地區的軍事存在非常重要。
The U.S. military presence in these territories is very significant.
這個術語用來指稱美國擁有的地區,通常不包括在美國的五十個州內,這些地區可能有不同的法律和治理結構。
例句 1:
美國的擁有地包括美屬維爾京群島和北馬里亞納群島。
U.S. possessions include the U.S. Virgin Islands and the Northern Mariana Islands.
例句 2:
這些擁有地的居民在某些方面受到美國法律的保護。
Residents of these possessions are protected under certain U.S. laws.
例句 3:
美國的擁有地在文化和社會上有其獨特性。
The U.S. possessions have their own unique cultural and social characteristics.
這是指所有屬於美國的地區,包括美屬地區,通常用於描述這些地區的政治和法律關係。
例句 1:
美國的各個領土在經濟上有不同的挑戰。
The various American territories face different economic challenges.
例句 2:
這些美國領土的教育系統與本土的州有很大不同。
The education systems in these American territories differ significantly from those in the states.
例句 3:
許多美國領土的居民希望能獲得更大的政治權利。
Many residents of American territories wish to gain greater political rights.
這是一種特殊的政治地位,主要指波多黎各和北馬里亞納群島,這些地區享有某些自治權,但仍然在美國的管轄之下。
例句 1:
波多黎各被認為是一個美國的聯邦國。
Puerto Rico is considered a U.S. commonwealth.
例句 2:
北馬里亞納群島的居民在某些方面擁有較高的自治權。
Residents of the Northern Mariana Islands have a higher degree of autonomy in some areas.
例句 3:
這些聯邦國的居民在美國選舉中沒有投票權。
Residents of these commonwealths do not have voting rights in U.S. elections.