脫俗的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「脫俗」這個詞在中文中指的是超脫於世俗的事物或人,通常用來形容某個人或事物的特質高尚、獨特,或不受一般世俗觀念的影響。它可以用來形容人的品格、思想、藝術作品等,表達出一種超越平凡和俗氣的境界。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not ordinary, special.
  2. Different from common things.
  3. Something that stands out from the usual.
  4. Having qualities that are above the ordinary.
  5. An elevated character or style.
  6. A quality that is refined and not influenced by common standards.
  7. An aspect that is distinguished and transcends normal expectations.
  8. A nature that is exceptional and free from conventional limitations.
  9. A characteristic that embodies uniqueness and sophistication beyond the mundane.
  10. A state of being that reflects elegance and individuality, separate from societal norms.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unconventional

用法:

用來形容不遵循傳統或常規的事物,通常具有創新性或特別的特質。在藝術、時尚或思想上,這個詞常用來描述那些不受傳統束縛的風格或理念。

例句及翻譯:

例句 1:

他的藝術風格非常脫俗,與眾不同。

His artistic style is very unconventional and stands out.

例句 2:

她的穿著風格總是脫俗,讓人驚豔。

Her fashion sense is always unconventional and stunning.

例句 3:

這部電影的故事情節十分脫俗,令人耳目一新。

The plot of this movie is very unconventional and refreshing.

2:Unique

用法:

指某事物獨特、無與倫比,通常強調其特有的特點或風格。這個詞可以用來形容人、物品或經驗,表達出它們的獨特性。

例句及翻譯:

例句 1:

他的想法非常脫俗,令人印象深刻。

His ideas are very unique and impressive.

例句 2:

這件作品展現了脫俗的創意。

This piece showcases unique creativity.

例句 3:

她的個性讓她在群體中顯得脫俗

Her personality makes her unique in the group.

3:Refined

用法:

通常用來形容某種高雅、精緻的特質,尤其是在品味、風格或行為方面。這個詞常用於描述那些經過精心打磨或提升的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

他的舉止非常脫俗,顯示出高雅的品味。

His manners are very refined, showing exquisite taste.

例句 2:

這款設計展現了脫俗的優雅。

This design showcases refined elegance.

例句 3:

她的文筆非常脫俗,讓人感受到深刻的思考。

Her writing is very refined, reflecting profound thought.

4:Exceptional

用法:

用來形容某事物或某人的特質超出一般水平,通常帶有讚美的意味。這個詞常用於描述才能、表現或品質。

例句及翻譯:

例句 1:

這位演員的表現非常脫俗,令人驚嘆。

The actor's performance was exceptional and astonishing.

例句 2:

他的思考方式非常脫俗,總能提供新的見解。

His way of thinking is exceptional, always providing new insights.

例句 3:

這個產品的品質脫俗,值得推薦。

The quality of this product is exceptional and worth recommending.