致命傷害的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「致命傷害」指的是能夠導致死亡或嚴重傷害的傷害或損傷。這個詞通常用於醫學、法律或犯罪相關的語境,形容某種傷害的嚴重性。它可以是由於事故、暴力行為或其他危險情況造成的,並且通常暗示著傷害的不可逆轉性或致命性。

依照不同程度的英文解釋

  1. An injury that can kill someone.
  2. A serious injury that leads to death.
  3. An injury that is life-threatening.
  4. A wound that causes death.
  5. A type of injury that is fatal.
  6. An injury that results in death.
  7. A severe injury that could end a life.
  8. A critical injury that may lead to mortality.
  9. A serious bodily harm that is likely to cause death.
  10. An injury that has the potential to be fatal.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fatal injury

用法:

用於描述會導致死亡的傷害,通常在醫學或法律文件中使用。這個詞強調了傷害的致命性,並且常與事故或暴力事件相關聯。

例句及翻譯:

例句 1:

他在車禍中遭受了致命傷害

He sustained a fatal injury in the car accident.

例句 2:

這名受害者的致命傷害是由槍擊造成的。

The victim's fatal injury was caused by a gunshot.

例句 3:

醫生確認這是一個致命傷害

The doctor confirmed it was a fatal injury.

2:Lethal injury

用法:

這個詞通常用於醫學或法醫學的背景中,指的是能夠直接導致死亡的傷害。它強調了傷害的致命性,並且通常用於討論事故或暴力事件的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這種武器造成的致命傷害是不可逆轉的。

The lethal injury caused by this weapon is irreversible.

例句 2:

他因為一場意外而遭受了致命傷害

He suffered a lethal injury due to an accident.

例句 3:

法醫檢查顯示,死者的致命傷害是由刀刺造成的。

The autopsy revealed that the deceased's lethal injury was caused by a stab wound.

3:Deadly harm

用法:

用於描述會導致死亡的傷害,通常帶有強烈的負面情感。這個詞可以用於討論暴力事件或事故的後果,並強調傷害的嚴重性。

例句及翻譯:

例句 1:

這場火災造成了多起致命傷害

The fire resulted in several instances of deadly harm.

例句 2:

這種疾病可能會導致致命傷害

This disease can cause deadly harm.

例句 3:

警方調查這起事件是否涉及致命傷害

The police are investigating whether the incident involved deadly harm.

4:Life-threatening injury

用法:

這個詞強調傷害的危險性,表示傷害可能會導致死亡。通常用於醫療或急救的情況,強調需要立即處理的緊急情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這名病人的傷勢被評估為生命危險。

The patient's injuries were assessed as life-threatening.

例句 2:

在事故中,他遭受了生命危險的傷害。

He sustained life-threatening injuries in the accident.

例句 3:

醫療團隊迅速處理了他的生命危險傷害。

The medical team quickly addressed his life-threatening injuries.