「良辰吉日」是指適合做某件事情的好時機,通常用於重要活動的選擇,如婚禮、開業、搬家等,強調這一天的吉利和順利。這個詞語的使用常常與中國傳統文化中的風水和占卜有關,認為某些日子會帶來好運和成功。
這個詞通常用來形容某一天被認為是有利於開始新事業或舉行重大活動的日子。在中國文化中,選擇良辰吉日是非常重要的,特別是在婚禮、開業或其他重大儀式中。人們相信,這樣的日子能夠帶來好運和成功。
例句 1:
我們選擇了明天作為婚禮的良辰吉日。
We chose tomorrow as the auspicious day for our wedding.
例句 2:
根據風水師的建議,我們定在這個良辰吉日開業。
According to the feng shui master, we scheduled our opening on this auspicious day.
例句 3:
這是一個適合開始新項目的良辰吉日。
This is an auspicious day to start a new project.
這個詞用來描述在某個特定的時間進行某項活動是有利的。在許多文化中,特定的時間被認為會影響事件的結果,因此選擇一個有利的時間來進行重要活動是相當普遍的做法。
例句 1:
我們需要選擇一個有利的時間來舉行會議。
We need to choose a favorable time to hold the meeting.
例句 2:
這個有利的時間適合進行商業談判。
This favorable time is suitable for business negotiations.
例句 3:
選擇一個有利的時間來開始新計劃是很重要的。
It is important to choose a favorable time to start the new plan.
這個詞通常用來描述某一天被認為特別幸運,適合進行慶祝或重要活動。在許多文化中,人們相信某些日子會帶來幸運,因此會選擇在這些日子舉行重要的活動。
例句 1:
她說這是她的幸運日,所以她決定舉辦派對。
She said this is her lucky day, so she decided to throw a party.
例句 2:
選擇一個幸運日來結婚能帶來美好的未來。
Choosing a lucky day to get married can bring a wonderful future.
例句 3:
他們在這個幸運日開業,希望能生意興隆。
They opened their business on this lucky day, hoping for prosperity.
這個詞用來形容某個日期被認為是有利的,適合進行特定的活動或儀式。它通常與文化或宗教信仰有關,強調日期的選擇對活動的成功有影響。
例句 1:
我們的婚禮在一個被認為是吉利的日子舉行。
Our wedding was held on a propitious date.
例句 2:
根據傳統,這個日期被視為開始新事業的吉日。
According to tradition, this date is seen as a propitious date to start a new business.
例句 3:
選擇一個吉利的日期對於舉行重要儀式是非常重要的。
Choosing a propitious date is very important for holding significant ceremonies.