「較好的」這個詞在中文中表示某事物在某方面相對於另一事物更為優越或更具優勢。它通常用來比較兩個或多個事物,強調其相對的品質、狀態或效果。這個詞可以用於形容人、物品、情況、決定等,並且常用於表達選擇或建議。
用於比較兩者之間的優劣,表示其中一個選擇在某方面更為出色或符合需求。在日常生活中,人們經常使用這個詞來形容食物、服務、產品等方面的選擇,通常用於表達個人的偏好或意見。
例句 1:
這家餐廳的食物比那家好得多。
The food at this restaurant is much better than that one.
例句 2:
她的表現比上次好。
Her performance is better than last time.
例句 3:
這部電影比我預期的要好。
This movie is better than I expected.
通常用於描述某物在質量、性能或價值上優於其他物品。這個詞常見於商業和技術領域,通常用來強調產品或服務的高品質或高效能。
例句 1:
這款手機的性能明顯優於其他品牌。
The performance of this phone is clearly superior to other brands.
例句 2:
他們提供的服務質量優於市場上的競爭者。
The quality of service they offer is superior to competitors in the market.
例句 3:
這種材料在耐用性上是優越的選擇。
This material is a superior choice in terms of durability.
用來表達在選擇或決策時,某個選項被認為更合適或更有利。它通常用於描述選擇的情境,強調某種選擇在特定情況下的優勢。
例句 1:
這個方案在成本效益上更可取。
This plan is more preferable in terms of cost-effectiveness.
例句 2:
在這種情況下,選擇本地產品是更可取的。
Choosing local products is preferable in this situation.
例句 3:
對於這個項目,這種方法是更可取的選擇。
For this project, this method is the more preferable option.
用來形容某個選擇在特定情況下提供的好處或利益更大。這個詞常用於商業、金融或策略的討論中,強調某種選擇的潛在利潤或成功機會。
例句 1:
這個投資方案對我們來說更有利。
This investment plan is more advantageous for us.
例句 2:
在這種情況下,選擇合作會更有利。
In this situation, choosing to collaborate would be more advantageous.
例句 3:
這項決定在長期內會更有利可圖。
This decision will be more advantageous in the long run.