「遇刺」這個詞在中文中主要指的是被刺殺或受到刺傷的事件,通常是指一個人遭到故意的攻擊,使用尖銳的物體(例如刀或匕首)來傷害。這個詞常用於報導暴力事件或犯罪行為,並且通常帶有嚴重性和緊急性的含義。
指用尖銳物體刺入身體的行為,通常帶有暴力的性質。這個詞經常用來描述犯罪事件,尤其是在報導中,當一個人被刺傷時,會用這個詞來描述事件的性質。
例句 1:
他在街上被人刺傷了。
He was stabbed on the street.
例句 2:
這起刺傷事件引起了警方的注意。
This stabbing incident attracted the police's attention.
例句 3:
她在一次爭吵中被刺傷了。
She was stabbed during an argument.
特指針對重要人物的謀殺行為,通常是出於政治或社會原因。這個詞帶有更強烈的意義,通常用於描述有計劃的、針對特定目標的刺殺事件。
例句 1:
這位政治家的遇刺被認為是一次重大事件。
The assassination of the politician was considered a major event.
例句 2:
他們對這起刺殺事件的調查仍在進行中。
Their investigation into the assassination is still ongoing.
例句 3:
許多國家對這次刺殺事件表示譴責。
Many countries condemned the assassination.
指對某人進行的暴力行為,可以是用各種方式進行的,包括刺傷、毆打等。這個詞的範圍比較廣,並不僅限於使用尖銳物體的情況。
例句 1:
他在公園裡遭到襲擊。
He was attacked in the park.
例句 2:
這次襲擊造成了多名傷者。
The attack resulted in multiple injuries.
例句 3:
警方正在調查這起襲擊事件。
The police are investigating the attack.
指對他人進行的攻擊或傷害,包括身體上的傷害。這個詞通常用於法律或犯罪相關的上下文中,描述對他人的暴力行為。
例句 1:
他因對他人施加暴力而被控襲擊罪。
He was charged with assault for attacking someone.
例句 2:
這起襲擊事件讓許多人感到不安。
This assault incident made many people feel uneasy.
例句 3:
她在法庭上證實了襲擊的細節。
She testified about the details of the assault in court.