「鎮痛」這個詞在中文中主要指的是減輕或消除疼痛的行為或過程。通常涉及使用藥物或其他療法來達到這個目的。在醫學上,鎮痛是治療疼痛的關鍵部分,無論是急性疼痛還是慢性疼痛。常見的鎮痛藥物包括非類固醇抗炎藥(NSAIDs)、阿片類藥物等。
這個詞用來描述減輕疼痛的過程或方法。它可以包括藥物、治療或其他方式,目的是讓患者感到更舒適。疼痛緩解在醫療上是非常重要的,尤其是在手術後或慢性病患者的治療中。
例句 1:
這種藥物能有效提供疼痛緩解。
This medication can effectively provide pain relief.
例句 2:
他在手術後需要疼痛緩解。
He needed pain relief after the surgery.
例句 3:
醫生建議使用物理治療來獲得疼痛緩解。
The doctor recommended physical therapy for pain relief.
這是一個醫學術語,專指減少或消除疼痛的狀態或效果。它可以通過藥物、針灸或其他療法達成。這個詞常用於臨床環境中,描述治療疼痛的方法或效果。
例句 1:
這種藥物可以提供持久的鎮痛效果。
This medication can provide long-lasting analgesia.
例句 2:
在手術過程中,醫生使用了全身麻醉來達到鎮痛效果。
The doctor used general anesthesia to achieve analgesia during the surgery.
例句 3:
許多患者在接受治療後報告感覺到明顯的鎮痛效果。
Many patients report significant analgesia after treatment.
這個詞用來描述一系列策略和方法,旨在幫助患者控制和減輕疼痛。這些方法可能包括藥物、心理治療、物理治療等。疼痛管理在慢性病患者的生活質量中扮演著重要角色。
例句 1:
疼痛管理計畫幫助他改善了生活品質。
The pain management program helped him improve his quality of life.
例句 2:
醫生為她制定了一個個性化的疼痛管理計畫。
The doctor created a personalized pain management plan for her.
例句 3:
有效的疼痛管理對於癌症患者至關重要。
Effective pain management is crucial for cancer patients.
這個術語指的是對疼痛的調節和管理,通常涉及使用藥物或其他療法來達到減輕疼痛的效果。疼痛控制在醫療護理中非常重要,尤其是在急性和慢性疼痛的情況下。
例句 1:
醫院提供了多種疼痛控制的方法。
The hospital offers various methods for pain control.
例句 2:
她學會了如何使用非藥物療法來進行疼痛控制。
She learned how to use non-drug therapies for pain control.
例句 3:
疼痛控制的有效性直接影響患者的康復過程。
The effectiveness of pain control directly impacts the patient's recovery process.