「溫馨的」這個詞在中文中通常用來形容一種溫暖、柔和、舒適的感覺或氛圍。它可以用來描述人際關係、環境、事件或情感,傳達出一種親切、友好和令人愉悅的特質。常見的用法包括形容家庭的氛圍、朋友之間的互動、特定的場景或活動等,讓人感受到關懷和溫暖。
用來形容事物或情感的溫度,通常表示舒適和親切的感覺。在人際關係中,形容對方的態度或行為讓人感到受歡迎和安心。在環境或氣候中,則表示一種愉悅的氣候條件,讓人感到放鬆。
例句 1:
這個房間的裝飾讓人感到非常溫暖。
The decor in this room makes it feel very warm.
例句 2:
他的微笑讓我感到很溫暖。
His smile makes me feel warm inside.
例句 3:
這種溫暖的氛圍讓人想要長待。
This warm atmosphere makes you want to stay longer.
通常用來描述舒適、溫暖且讓人感到安全的環境,常見於居家或小型聚會的場合。它可以形容空間的設計或佈置,也可以指人與人之間的親密關係。
例句 1:
這家咖啡廳的氛圍非常舒適。
The atmosphere of this café is very cozy.
例句 2:
我們的家總是讓人感到溫馨舒適。
Our home always feels cozy and warm.
例句 3:
她喜歡在這個舒適的沙發上讀書。
She loves reading on this cozy sofa.
用來形容讓人感到情感上的愉悅或溫暖的事物,通常與感人的故事、行為或事件有關。它能引起人們的同情心或共鳴,讓人感受到人性中的美好。
例句 1:
這部電影的故事非常感人,讓人感到溫暖。
The story of this movie is very heartwarming.
例句 2:
他們的善行讓我感到非常感動。
Their kindness was truly heartwarming.
例句 3:
這封信讓我感到非常溫暖。
This letter made me feel very heartwarming.
用來描述能夠帶來安慰或放鬆的事物,通常涉及情感上的支持或心理上的慰藉。可以用來形容食物、環境或人際關係,讓人感到安心和放鬆。
例句 1:
熱湯在寒冷的天氣裡是最讓人感到安慰的食物。
Hot soup is the most comforting food on a cold day.
例句 2:
她的話語讓我感到很安慰。
Her words were very comforting to me.
例句 3:
這首歌有一種安慰的感覺。
This song has a comforting feeling.